3910. parautika
Lexicon
parautika: Immediately, for the moment, temporarily

Original Word: παραυτίκα
Part of Speech: Adverb
Transliteration: parautika
Pronunciation: pah-rah-OO-tee-kah
Phonetic Spelling: (par-ow-tee'-kah)
Definition: Immediately, for the moment, temporarily
Meaning: adv. with force of adj: present, immediate, for the moment.

Strong's Exhaustive Concordance
immediately, but for a moment.

From para and a derivative of autos; at the very instant, i.e. Momentary -- but for a moment.

see GREEK para

see GREEK autos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from parauta (immediately)
Definition
immediately, for a moment
NASB Translation
momentary (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3910: παραυτίκα

παραυτίκα (cf. Buttmann, § 146, 4), adverb, for the moment: 2 Corinthians 4:17. (Tragg., Xenophon, Plato, and following.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the combination of the Greek preposition "παρά" (para, meaning "beside" or "near") and the adverb "αὐτίκα" (autika, meaning "immediately" or "at once").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραυτίκα, the concept of immediacy or promptness can be found in various Hebrew terms that convey similar meanings, such as:

Strong's Hebrew 4116 (מָהַר, mahar): Meaning "to hasten" or "to hurry," often used to describe quick or immediate actions.
Strong's Hebrew 6597 (פִּתְאֹם, pit'om): Meaning "suddenly" or "unexpectedly," used to describe events that occur without warning or delay.

These Hebrew terms, like παραυτίκα, emphasize the swift execution of actions or the sudden occurrence of events, reflecting a similar sense of immediacy found in the Greek usage.

Usage: The term παραυτίκα is used in the New Testament to describe actions or events that occur immediately or without any lapse of time. It emphasizes the promptness or immediacy of an action.

Context: The Greek adverb παραυτίκα appears in the New Testament to underscore the immediacy of certain actions or events. It is used to convey the urgency or instantaneous nature of a response or occurrence. This term is found in contexts where the rapidity of an action is significant to the narrative or teaching.

In the Berean Standard Bible, παραυτίκα is used in the following passage:

Acts 16:33 (BSB): "At that hour of the night, the jailer took them and washed their wounds. Then immediately (παραυτίκα) he and all his household were baptized."

In this verse, παραυτίκα highlights the immediate response of the jailer and his household to the message of the Gospel, leading to their baptism without delay. This immediacy reflects the transformative power of faith and the urgency of responding to divine truth.

The use of παραυτίκα in the New Testament serves to illustrate the swift and decisive nature of actions taken in response to spiritual revelations or commands. It often accompanies moments of significant change or decision, emphasizing the importance of timely obedience and the readiness to act upon conviction.

Forms and Transliterations
παραυτικα παραυτίκα parautika parautíka
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 4:17 Adv
GRK: τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς
NAS: For momentary, light affliction
KJV: which is but for a moment, worketh
INT: the indeed momentary lightness

Strong's Greek 3910
1 Occurrence


παραυτίκα — 1 Occ.















3909
Top of Page
Top of Page