Lexicon parautika: Immediately, for the moment, temporarily Original Word: παραυτίκα Strong's Exhaustive Concordance immediately, but for a moment. From para and a derivative of autos; at the very instant, i.e. Momentary -- but for a moment. see GREEK para see GREEK autos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom parauta (immediately) Definition immediately, for a moment NASB Translation momentary (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3910: παραυτίκαπαραυτίκα (cf. Buttmann, § 146, 4), adverb, for the moment: 2 Corinthians 4:17. (Tragg., Xenophon, Plato, and following.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the combination of the Greek preposition "παρά" (para, meaning "beside" or "near") and the adverb "αὐτίκα" (autika, meaning "immediately" or "at once").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραυτίκα, the concept of immediacy or promptness can be found in various Hebrew terms that convey similar meanings, such as: Usage: The term παραυτίκα is used in the New Testament to describe actions or events that occur immediately or without any lapse of time. It emphasizes the promptness or immediacy of an action. Context: The Greek adverb παραυτίκα appears in the New Testament to underscore the immediacy of certain actions or events. It is used to convey the urgency or instantaneous nature of a response or occurrence. This term is found in contexts where the rapidity of an action is significant to the narrative or teaching. Forms and Transliterations παραυτικα παραυτίκα parautika parautíkaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |