3910. parautika
Lexical Summary
parautika: Immediately, for the moment, temporarily

Original Word: παραυτίκα
Part of Speech: Adverb
Transliteration: parautika
Pronunciation: pah-rah-OO-tee-kah
Phonetic Spelling: (par-ow-tee'-kah)
KJV: but for a moment
NASB: momentary
Word Origin: [from G3844 (παρά - than) and a derivative of G846 (αὐτός - himself)]

1. at the very instant, i.e. momentary

Strong's Exhaustive Concordance
immediately, but for a moment.

From para and a derivative of autos; at the very instant, i.e. Momentary -- but for a moment.

see GREEK para

see GREEK autos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from parauta (immediately)
Definition
immediately, for a moment
NASB Translation
momentary (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3910: παραυτίκα

παραυτίκα (cf. Buttmann, § 146, 4), adverb, for the moment: 2 Corinthians 4:17. (Tragg., Xenophon, Plato, and following.)

Topical Lexicon
Semantic Range and Nuance

παραυτίκα stresses an interval so brief that it scarcely registers on the scale of time—a “moment” set in deliberate contrast to what is enduring. Within Koine usage the adverb can describe an instantaneous action (as in documentary papyri) or, as in Paul, the fleeting character of an experience when measured against eternity.

Location in Scripture

2 Corinthians 4:17 is the sole New Testament occurrence: “For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison”. Placed near the beginning of the clause, παραυτίκα intensifies the antithesis between present hardship and future glory that dominates the surrounding context (2 Corinthians 4:7–18).

Paul’s Temporal–Eternal Dialectic

1. Visible versus invisible (4:18).
2. Outer man wasting away versus inner man being renewed (4:16).
3. Affliction now versus glory then (4:17).

In each pair the apostle employs παραυτίκα as the linchpin that relegates earthly suffering to the realm of the transient. The term carries pastoral weight: believers look at affliction through an eschatological lens, judging time not by the clock but by the coming kingdom.

Old Testament Echoes

Psalm 30:5—“weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning”—anticipates the same rhythm of brevity and permanence. Isaiah 54:7–8 likewise frames divine discipline as “a brief moment” followed by everlasting compassion, providing a covenantal backdrop to Paul’s wording.

Comparative New Testament Texts

While παραυτίκα itself is unique to 2 Corinthians, the motif of temporary suffering appears elsewhere:
Romans 8:18—“the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.”
1 Peter 1:6—“now for a little while you may have had to suffer grief in various trials.”
Revelation 2:10—“Be faithful even to the point of death, and I will give you the crown of life.”

These passages reinforce the same theological calculus: present distress, though real, is momentary in light of eternity.

Historical Background

Second-temple Jewish writings often frame persecution as brief in view of eschatological reward (e.g., Wisdom of Solomon 3:1–5). In Greco-Roman rhetoric, contrasting the instantaneous with the permanent heightened persuasion; Paul adapts that device for gospel proclamation.

Pastoral and Ministry Implications

• Perseverance: παραυτίκα invites believers to interpret adversity through the promise of future glory, sustaining endurance under trial (James 1:2–4).
• Perspective: leaders can counsel the suffering to weigh hardship on the scale Paul provides—light, momentary, productive.
• Mission: missionaries and persecuted Christians gain courage knowing that every affliction, however intense, is temporal and purpose-laden.
• Worship: liturgy and hymnody can echo this motif, fostering hope that transcends circumstance.

Homiletical Themes

1. “Momentary affliction, eternal glory”: teaching the economics of grace.
2. Seeing the unseen: cultivating a worldview anchored in resurrection realities.
3. Time re-defined: the believer’s calendar set by eternity, not the present age.

Eschatological Horizon

παραυτίκα looks beyond earthly chronology to the parousia. Paul’s argument presumes the bodily resurrection (2 Corinthians 4:14), so the term undergirds Christian hope: suffering is not denied but re-scaled.

Summary

Strong’s Greek 3910 polarizes the transient and the everlasting. By labeling trials “momentary,” Paul reframes every hardship as an instrument forging an incomparable, eternal weight of glory. The word challenges the church to live with eyes fixed on the unseen realities promised in Christ.

Forms and Transliterations
παραυτικα παραυτίκα parautika parautíka
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 4:17 Adv
GRK: τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς
NAS: For momentary, light affliction
KJV: which is but for a moment, worketh
INT: the indeed momentary lightness

Strong's Greek 3910
1 Occurrence


παραυτίκα — 1 Occ.

3909
Top of Page
Top of Page