Lexicon paratugchanó: To happen upon, to chance upon, to encounter Original Word: παρατυγχάνω Strong's Exhaustive Concordance meet with. From para and tugchano; to chance near, i.e. Fall in with -- meet with. see GREEK para see GREEK tugchano NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and tugchanó Definition to happen to be near or present NASB Translation happened to be present (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3909: παρατυγχάνωπαρατυγχάνω; from Homer (Iliad 11, 74) down; to chance to be by (cf. παρά, IV. 1), to happen to be present, to meet by chance: Acts 17:17. Topical Lexicon Word Origin: From the preposition παρά (para, meaning "beside" or "near") and the verb τυγχάνω (tynchánō, meaning "to happen" or "to obtain").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παρατυγχάνω, the concept of chance or unexpected events can be related to Hebrew terms such as מִקְרֶה (miqreh, Strong's Hebrew 4745), which means "chance" or "event," and פָּגַע (paga, Strong's Hebrew 6293), which can mean "to meet" or "to encounter." These terms similarly convey the idea of occurrences that happen without human planning, yet within the scope of divine providence. Usage: This Greek verb is used in contexts where an event or encounter occurs by chance or unexpectedly. It implies a sense of happening upon something or someone without prior intention or planning. Context: The Greek verb παρατυγχάνω (paratynchánō) is relatively rare in the New Testament and is used to describe situations where an individual or event occurs unexpectedly or by chance. The term combines the notion of proximity (παρά) with the occurrence or obtaining of something (τυγχάνω), suggesting an incidental or unplanned encounter. Forms and Transliterations παρατυγχανοντας παρατυγχάνοντας paratunchanontas paratynchanontas paratynchánontasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |