3970. patroparadotos
Lexicon
patroparadotos: handed down from fathers, ancestral

Original Word: πατροπαράδοτος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: patroparadotos
Pronunciation: pat-rop-ar-ad'-ot-os
Phonetic Spelling: (pat-rop-ar-ad'-ot-os)
Definition: handed down from fathers, ancestral
Meaning: handed down by (from) one's ancestors, inherited.

Strong's Exhaustive Concordance
inherited

From pater and a derivative of paradidomi (in the sense of handing over or down); traditionary -- received by tradition from fathers.

see GREEK pater

see GREEK paradidomi

HELPS Word-studies

3970 patroparádotos (from 3962 /patḗr, "father" and 3860 /paradídōmi, "pass something on") – properly, tradition, handed down from forefathers; the "traditional" way of doing something, i.e. as passed down from ancestors.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3970: πατροπαράδοτος

πατροπαράδοτος, πατροπαραδοτον (πατήρ and παραδίδωμι), handed down from one's fathers or ancestors: 1 Peter 1:18 (Buttmann, 91 (79)). (Diodorus 4,8; 15, 74; 17,4; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 5, 48; Theophil. ad Autol. 2, 34; Eusebius, h. c. 4, 23, 10; 10, 4, 16.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from two Greek words: πατήρ (patēr), meaning "father," and παράδοτος (paradotos), meaning "handed down" or "delivered."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for πατροπαράδοτος, the concept of traditions or customs handed down from ancestors can be related to Hebrew terms such as חֻקָּה (chuqqah, Strong's 2708) meaning "statute" or "ordinance," and מִשְׁפָּט (mishpat, Strong's 4941) meaning "judgment" or "custom." These terms often refer to laws or practices established within the community of Israel, some of which were passed down through generations.

Usage: This term is used in the context of traditions or practices that are passed down through familial or cultural lineage. It is often used to describe customs or beliefs that are inherited rather than personally chosen or derived.

Context: The Greek term πατροπαράδοτος appears in the New Testament in the context of inherited traditions. It is used in 1 Peter 1:18, where the apostle Peter addresses the believers, reminding them of their redemption from the "empty way of life handed down to you from your forefathers." This passage highlights the contrast between the futile traditions inherited from ancestors and the redemptive work of Christ. The use of πατροπαράδοτος underscores the idea that certain cultural or religious practices, though deeply rooted in history, may lack true spiritual value or efficacy. The apostle's message encourages believers to recognize the transformative power of Christ's sacrifice, which liberates them from the bondage of mere human traditions. This term serves as a reminder of the importance of discerning the spiritual worth of inherited customs and aligning one's life with the teachings of the Gospel.

Forms and Transliterations
πατροπαραδοτου πατροπαραδότου patroparadotou patroparadótou
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 1:18 Adj-GFS
GRK: ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου
NAS: way of life inherited from your forefathers,
KJV: conversation [received] by tradition from your fathers;
INT: of you manner of life handed down from [your] fathers

Strong's Greek 3970
1 Occurrence


πατροπαραδότου — 1 Occ.















3969
Top of Page
Top of Page