Lexicon patroparadotos: handed down from fathers, ancestral Original Word: πατροπαράδοτος Strong's Exhaustive Concordance inheritedFrom pater and a derivative of paradidomi (in the sense of handing over or down); traditionary -- received by tradition from fathers. see GREEK pater see GREEK paradidomi HELPS Word-studies 3970 patroparádotos (from 3962 /patḗr, "father" and 3860 /paradídōmi, "pass something on") – properly, tradition, handed down from forefathers; the "traditional" way of doing something, i.e. as passed down from ancestors. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3970: πατροπαράδοτοςπατροπαράδοτος, πατροπαραδοτον (πατήρ and παραδίδωμι), handed down from one's fathers or ancestors: 1 Peter 1:18 (Buttmann, 91 (79)). (Diodorus 4,8; 15, 74; 17,4; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 5, 48; Theophil. ad Autol. 2, 34; Eusebius, h. c. 4, 23, 10; 10, 4, 16.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from two Greek words: πατήρ (patēr), meaning "father," and παράδοτος (paradotos), meaning "handed down" or "delivered."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for πατροπαράδοτος, the concept of traditions or customs handed down from ancestors can be related to Hebrew terms such as חֻקָּה (chuqqah, Strong's 2708) meaning "statute" or "ordinance," and מִשְׁפָּט (mishpat, Strong's 4941) meaning "judgment" or "custom." These terms often refer to laws or practices established within the community of Israel, some of which were passed down through generations. Usage: This term is used in the context of traditions or practices that are passed down through familial or cultural lineage. It is often used to describe customs or beliefs that are inherited rather than personally chosen or derived. Context: The Greek term πατροπαράδοτος appears in the New Testament in the context of inherited traditions. It is used in 1 Peter 1:18, where the apostle Peter addresses the believers, reminding them of their redemption from the "empty way of life handed down to you from your forefathers." This passage highlights the contrast between the futile traditions inherited from ancestors and the redemptive work of Christ. The use of πατροπαράδοτος underscores the idea that certain cultural or religious practices, though deeply rooted in history, may lack true spiritual value or efficacy. The apostle's message encourages believers to recognize the transformative power of Christ's sacrifice, which liberates them from the bondage of mere human traditions. This term serves as a reminder of the importance of discerning the spiritual worth of inherited customs and aligning one's life with the teachings of the Gospel. Forms and Transliterations πατροπαραδοτου πατροπαραδότου patroparadotou patroparadótouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |