4026. periistémi
Lexical Summary
periistémi: To stand around, to avoid, to shun, to turn away from

Original Word: περιίστημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: periistémi
Pronunciation: pe-ree-IS-tay-mee
Phonetic Spelling: (per-ee-is'-tay-mee)
KJV: avoid, shun, stand by (round about)
NASB: avoid, standing around, stood around
Word Origin: [from G4012 (περί - about) and G2476 (ἵστημι - standing)]

1. to stand all around
2. (near) to be a bystander
3. (aloof) to keep away from

Strong's Exhaustive Concordance
avoid, shun, stand by

From peri and histemi; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from -- avoid, shun, stand by (round about).

see GREEK peri

see GREEK histemi

HELPS Word-studies

4026 periístēmi (from 4012 /perí, "encompassing" and 2476 /hístēmi, "stand") – properly, stand all-around; "originally, 'to place round; to stand round.' It is in the Greek middle voice which means 'to turn oneself about,' as for the purpose of avoiding something: hence, 'avoid, shun' " (WS, 1059).

In 2 Tim 2:16 and Tit 3:9, 4026 /periístēmi ("block out") means to position oneself in a way that completely avoids contact.

[4026 (periístēmi) in 2 Tim 2:16 and Tit 3:9 is in the Greek middle voice ("to turn one's self about"). That is, to personally avoid (shun) by "standing far away from" (keeping a wide berth).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and histémi
Definition
to stand around, turn around (to avoid)
NASB Translation
avoid (2), standing around (1), stood around (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4026: περιΐστημι

περιΐστημι: 2 aorist περιεστην; perfect participle περιεστώς; present middle imperative 2 person singular περιΐστασο (on which form see Winers Grammar, § 14, 1 e.; (Buttmann, 47 (40), who both call it passive (but see Veitch, p. 340)));

1. in the present, imperfect, future, 1 aorist, active, to place around (one).

2. in the perfect, pluperfect, 2 aorist active, and the tenses of the middle, to stand around: John 11:42; Acts 25:7 (in L T Tr WH with an accusative; cf. Winers Grammar, § 52, 4, 12). Middle to turn oneself about namely, for the purpose of avoiding something, hence, to avoid, shun (Josephus, Antiquities 4, 6, 12; 10, 10, 4; b. j. 2, 8, 6; Antoninus 3,4; Artemidorus Daldianus, oneir. 4, 59; Athen. 15, p. 675 e.; (Diogenes Laërtius 9, 14; Jamblichus, vit. Pythagoras 31 (p. 392, Kiessl. edition); Sextus Empiricus; joined with φεύγειν, Josephus, Antiquities 1, 1, 4; with ἐκτρέπεσθαι, Lucian, Hermot. § 86; Hesychius περιΐστασο. Ἀποφευγε, ἀνατρεπε; (cf. furher, D'Orville's Chariton, Reiske edition, p. 282); this use of the verb is censured by Lucian, soloec. 5): in the N. T. so with an accusative of the thing (cf. Winer's Grammar, the passage cited), 2 Timothy 2:16; Titus 3:9.

Topical Lexicon
Range of Meaning and Biblical Setting

Strong’s Greek 4026 expresses either a physical “standing around” a person or, figuratively, an intentional turning away or avoiding something. Both senses emerge in its four New Testament occurrences, providing a small but instructive window into apostolic history, Christ’s public ministry, and pastoral exhortation.

Narrative Usage: Crowds That Encircle

In John 11:42 the Lord prays at Lazarus’s tomb “on account of the people standing around,” highlighting the public nature of the forthcoming miracle. The verb pictures onlookers gathered in expectation, underscoring Jesus’ deliberate demonstration that He acts in unity with the Father.

Acts 25:7 similarly depicts “the Jews who had come down from Jerusalem, standing around” Paul before Festus. Here the term conveys hostile pressure—an accusing circle seeking conviction without evidence. These two scenes bookend a contrast: the Savior surrounded by witnesses to life-giving power, and the apostle encircled by opponents yet confident in divine vindication.

Pastoral Usage: Turning Away from Empty Talk

Paul employs the verb in the middle voice to Timothy and Titus, shifting from spatial imagery to moral action.
• “But avoid worldly, empty chatter, which will lead to more and more ungodliness” (2 Timothy 2:16).
• “But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels about the Law, because they are unprofitable and worthless” (Titus 3:9).

The imperatives mark a decisive stance: ministry must not merely ignore but actively steer clear of speech that corrodes godliness or divides the flock. The verb’s preposition peri- (“around”) suggests moving out of the orbit of corrupting influences—refusing even to stand near them.

Historical and Cultural Background

First-century rhetorical culture prized clever disputation, whether among Greek sophists or within rabbinic schools. In church settings, such debates quickly degenerated into speculative myths (1 Timothy 1:4) or partisan wrangling. By urging leaders to “turn away” from such talk, Paul safeguards apostolic doctrine against the infiltration of popular but hollow philosophies (Colossians 2:8). The same concern surfaces at Crete, where Titus faces both Jewish legalism and local myth-making.

Theological Emphasis

1. Holiness of Speech: Words shape belief and behavior (James 3:1-12). Avoiding profane chatter protects the sanctity of the community’s confession.
2. Unity of the Body: Contentious debates fracture fellowship. Turning aside preserves “the bond of peace” (Ephesians 4:3).
3. Witness Before the World: Just as Jesus allowed skeptics to gather so that the Father’s glory might be seen, the church’s refusal to entertain vain speculations demonstrates a different spirit—one marked by truth and love.

Ministry Application

• Discernment in Teaching: Elders and teachers must recognize when discussion edifies and when it merely entertains or inflames.
• Guarding the Pulpit: Sermons anchored in Scripture prevent drift toward fads and controversies.
• Personal Discipline: Believers practice 2 Timothy 2:16 by curating media intake and conversation, fostering speech “seasoned with salt” (Colossians 4:6).
• Conflict Resolution: Titus 3:9 guides leaders to redirect energy from unproductive wrangling to fruitful ministry, reflecting Christ’s mission focus.

Summary

Strong’s 4026 captures both the crowd’s physical encirclement and the disciple’s conscious avoidance. Whether portraying enemies surrounding Paul or pastors steering clear of godless chatter, the verb invites the church to stand with Christ and step away from anything that undermines His truth.

Forms and Transliterations
περιεστηκόσιν περιεστησαν περιέστησαν περιεστωτα περιεστώτα περιεστῶτα περιεστώτες περιιστασο περιίστασο περιϊστασο περιΐστασο περικαθαίρων περικαθαριεί περικαθαριείτε periestesan periestēsan periéstesan periéstēsan periestota periestôta periestōta periestō̂ta periistaso periístaso
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 11:42 V-RPA-AMS
GRK: ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον ἵνα
NAS: of the people standing around I said
KJV: which stand by I said
INT: crowd who stand around I said [it] that

Acts 25:7 V-AIA-3P
GRK: δὲ αὐτοῦ περιέστησαν αὐτὸν οἱ
NAS: from Jerusalem stood around him, bringing
KJV: Jerusalem stood round about, and
INT: moreover he stood around him those

2 Timothy 2:16 V-PMM-2S
GRK: βεβήλους κενοφωνίας περιίστασο ἐπὶ πλεῖον
NAS: But avoid worldly [and] empty chatter,
KJV: But shun profane [and] vain babblings:
INT: [the] worldly empty babblings stand aloof from to more

Titus 3:9 V-PMM-2S
GRK: μάχας νομικὰς περιίστασο εἰσὶν γὰρ
NAS: But avoid foolish controversies
KJV: But avoid foolish questions,
INT: contentions about [the] law stand aloof from they are indeed

Strong's Greek 4026
4 Occurrences


περιέστησαν — 1 Occ.
περιεστῶτα — 1 Occ.
περιίστασο — 2 Occ.

4025
Top of Page
Top of Page