Strong's Lexicon perithesis: Placing around, adornment Original Word: περίθεσις Word Origin: Derived from the Greek verb περιτίθημι (peritithēmi), meaning "to place around" or "to put on." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "perithesis," the concept of adornment can be related to Hebrew words such as עֲדִי (adi), meaning "ornament" or "jewel," which appears in passages like Exodus 33:4-6. Usage: The term "perithesis" refers to the act of placing something around or adorning. In the context of the New Testament, it is often used metaphorically to describe the act of adorning or embellishing, particularly in a spiritual or moral sense. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, adornment was a significant aspect of daily life, often associated with beauty, status, and religious practices. The concept of adornment extended beyond physical appearance to include moral and spiritual virtues. In the New Testament, the idea of adornment is frequently used to illustrate the inner qualities that believers are encouraged to cultivate. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peritithémi Definition a putting around NASB Translation wearing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4025: περίθεσιςπερίθεσις, περιθέσεως, ἡ (περιτίθημι), the act of putting around (περί, III. 1) (Vulg.circumdatio (A. V. wearing)): περιθέσεως χρυσίων κόσμος, the adornment consisting of the golden ornaments wont to be plied around the head or the body, 1 Peter 3:3. ((Arrian 7, 22), Galen, Sextus Empiricus, others.) Strong's Exhaustive Concordance wearing. From peritithemi; a putting all around, i.e. Decorating oneself with -- wearing. see GREEK peritithemi Forms and Transliterations περιθεσεως περιθέσεως peritheseos peritheseōs perithéseos perithéseōsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |