4037. perimenó
Lexicon
perimenó: To wait for, to remain around

Original Word: περιμένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: perimenó
Pronunciation: pe-ree-MEH-no
Phonetic Spelling: (per-ee-men'-o)
KJV: wait for
NASB: wait
Word Origin: [from G4012 (περί - about) and G3306 (μένω - abides)]

1. to stay around, i.e. await

Strong's Exhaustive Concordance
wait for.

From peri and meno; to stay around, i.e. Await -- wait for.

see GREEK peri

see GREEK meno

HELPS Word-studies

4037 periménō (from 4012 /perí, "all-around" and 3306 /ménō, "remain, abide") – properly, remain all-around, i.e. steady (regardless of the obstacles involved); to "endure, putting up with surrounding difficulty" (LS) – note the force of the intensifying prefix, peri (used only in Ac 1:4).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and menó
Definition
to wait for
NASB Translation
wait (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4037: περιμένω

περιμένω; (περί further (cf. περί, III. 2)); to wait for: τί, Acts 1:4. (Genesis 49:18; Wis. 8:12; Aristophanes, Thucydides, Xenophon, Plato, Demosthenes, Josephus, Plutarch, others.)

Forms and Transliterations
περιμενειν περιμένειν περιμένων περίμετρον perimenein periménein
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 1:4 V-PNA
GRK: χωρίζεσθαι ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν
NAS: Jerusalem, but to wait for what the Father
KJV: but wait for the promise
INT: to depart but to await the promise

Strong's Greek 4037
1 Occurrence


περιμένειν — 1 Occ.

4036
Top of Page
Top of Page