Lexicon perilupos: Deeply distressed, exceedingly sorrowful, very sad Original Word: περίλυπος Strong's Exhaustive Concordance very sorrowful. From peri and lupe; grieved all around, i.e. Intensely sad -- exceeding (very) sorry(-owful). see GREEK peri see GREEK lupe HELPS Word-studies 4036 perílypos (an adjective, derived from 4012 /perí, "encompassing" and 3077 /lýpē, "sorrow") – properly, being sorrowful "all-around," i.e. engulfed in sorrow. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and lupé Definition very sad NASB Translation deeply grieved (2), very sad (1), very sorry (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4036: περίλυποςπερίλυπος, περίλυπον (περί and λύπη, and so properly, 'encompassed with grief' (cf. περί, III. 3)), very sad, exceedingly sorrowful: Matthew 26:38: Mark 6:26; Mark 14:34; Luke 18:23, 24 (where T WH omit; Tr brackets the clause). (Psalm 41:6, 12 Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek preposition "περί" (peri), meaning "around" or "about," and the adjective "λυπός" (lypos), meaning "grieved" or "sorrowful."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "περίλυπος," similar expressions of deep sorrow or distress can be found in Hebrew words such as "יָגוֹן" (yagon, Strong's Hebrew 3015) meaning "grief" or "sorrow," and "תּוּגָה" (tugah, Strong's Hebrew 8424) meaning "grief" or "mourning." These terms capture the essence of profound emotional pain and are used in the Old Testament to describe similar states of distress. Usage: The word "περίλυπος" is used in the New Testament to express profound emotional distress or sorrow. It is often associated with moments of intense personal anguish or grief. Context: The Greek term "περίλυπος" appears in the New Testament to convey a deep, overwhelming sense of sorrow or distress. This word is notably used in the context of Jesus' own experiences of profound emotional turmoil. In Mark 14:34, Jesus says to His disciples, "My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch." Here, "περίλυπος" captures the depth of Jesus' anguish as He anticipates His impending crucifixion. Similarly, in Matthew 26:38, the same expression is used to describe Jesus' state of mind in the Garden of Gethsemane, highlighting the intense emotional burden He bore. Forms and Transliterations περιλυπον περίλυπον περιλυπος περίλυπος Περίλυπός perilupon perilupos perilypon perílypon perilypos perílypos PerílypósLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 26:38 Adj-NFSGRK: λέγει αὐτοῖς Περίλυπός ἐστιν ἡ NAS: to them, My soul is deeply grieved, to the point KJV: is exceeding sorrowful, even unto INT: he says to them Very sorrowful is the Mark 6:26 Adj-NMS Mark 14:34 Adj-NFS Luke 18:23 Adj-NMS Luke 18:24 Adj-AMS Strong's Greek 4036 |