4054. perissoteron
Lexicon
perissoteron: More abundantly, exceedingly, beyond measure

Original Word: περισσότερον
Part of Speech: Adverb
Transliteration: perissoteron
Pronunciation: pe-ris-SO-te-ron
Phonetic Spelling: (per-is-sot'-er-on)
Definition: More abundantly, exceedingly, beyond measure
Meaning: more abundantly, a great deal, far more

Strong's Exhaustive Concordance
more abundantly, a great deal, far more.

Neuter of perissoteros (as adverb); in a more superabundant way -- more abundantly, a great deal, far more.

see GREEK perissoteros

HELPS Word-studies

Cognate: 4054 perissóteron (from 4012 /perí, "all-around, exceed") – abundantly, beyond expectation ("more than"), i.e. exceeding the normal (upper limit). See 4052 (perisseuō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
neut. of perissoteros, q.v.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from περισσός (perissos), meaning "abundant" or "exceeding."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for περισσότερον, similar concepts of abundance or exceeding can be found in Hebrew words such as רַב (rab, Strong's H7227) meaning "many" or "great," and מְאֹד (me'od, Strong's H3966) meaning "very" or "exceedingly." These terms are used in the Old Testament to convey a sense of greatness or abundance, paralleling the Greek usage in the New Testament.

Usage: This word is used in the New Testament to emphasize an action or quality that is greater or more abundant than usual. It often highlights the intensity or degree of an action or characteristic.

Context: περισσότερον is an adverb found in several New Testament passages, where it serves to amplify the meaning of verbs or adjectives. It is used to express a heightened degree of an action or state, often in a comparative sense. For example, in Matthew 5:20, Jesus uses the term to describe the righteousness that must exceed that of the scribes and Pharisees: "For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven." Here, περισσότερον underscores the necessity of a deeper, more genuine righteousness.

In 2 Corinthians 11:23, Paul uses περισσότερον to describe his labors for the gospel: "Are they servants of Christ? (I am speaking like I am out of my mind) I am more so—in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death." The word emphasizes the extraordinary extent of Paul's dedication and suffering for the sake of Christ.

The use of περισσότερον in the New Testament often serves to challenge believers to pursue a higher standard of living and faithfulness, reflecting the abundant life that Jesus offers. It calls for an exceeding measure of love, faith, and commitment, urging followers of Christ to go beyond the ordinary in their spiritual walk.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














4053
Top of Page
Top of Page