Strong's Lexicon perisseuó: To abound, to be in abundance, to overflow, to excel Original Word: περισσεύω Word Origin: From the Greek word περισσός (perissos), meaning "abundant" or "excessive." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "perisseuó," the concept of abundance is often expressed in the Old Testament with words like רָבָה (rabah, Strong's H7235) meaning "to multiply" or "to increase." Usage: The verb "perisseuó" primarily conveys the idea of abundance or overflowing. It is used in the New Testament to describe situations where there is more than enough of something, whether it be material goods, spiritual gifts, or qualities such as love and grace. The term can also imply excelling or surpassing in a particular area. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, abundance was often associated with prosperity and divine favor. The concept of abundance in the New Testament, however, frequently transcends material wealth, emphasizing spiritual richness and the overflowing nature of God's grace and love. The early Christian community was encouraged to abound in love, good works, and spiritual gifts, reflecting the transformative power of the Gospel. HELPS Word-studies 4052 perisseúō (from 4012 /perí, "all-around" which indicates abundance or surplus) – properly, exceed, go beyond the expected measure, i.e. above and beyond ("more than . . . "); "what goes further (more), surpasses" (J. Thayer). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom perissos Definition to be over and above, to abound NASB Translation abound (10), abounded (1), abounding (1), abundance (2), abundant (1), better (1), cause (1), cause* (1), excel (2), has an abundance (1), have an abundance (3), have more than enough (1), having abundance (1), increasing (1), lavished (1), left over (4), leftover (1), live in prosperity (1), make...abound (1), overflowed (1), overflowing (2), surpasses (1), surplus (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4052: περισσεύωπερισσεύω; imperfect ἐπερίσσευον (Acts 16:5); future infinitive περισσεύσειν (Philippians 4:12 Rec.bez); 1 aorist ἐπερίσσευσα; passive, present περισσεύομαι (Luke 15:17, see below); 1 future 3 person singular περισσευθήσεται; (περισσός, which see); 1. intransitive and properly, to exceed a fixed number or measure; to be over and above a certain number or measure: μύριοι εἰσιν ἀριθμόν ... εἷς δέ περισσεύει, Hesiod from 14, 4 (clxix. (187), edition Göttling); hence, a. to be over, to remain: John 6:12; τό περισσεῦον τῶν κλασμάτων, equivalent to τά περισσευοντα κλάσματα, Matthew 14:20; Matthew 15:37; περισσεύει μοι τί, John 6:13 (Tobit 4:16); τό περισσεῦσαν τίνι, what remained over to one, Luke 9:17. b. to exist or be at hand in abundance: τίνι, Luke 12:15; τό περισσεῦον τίνι, one's abundance, wealth ((R. V. superfluity); opposed to ὑστέρησις), Mark 12:44; opposed to ὑστέρημα, Luke 21:4: to be great (abundant), 2 Corinthians 1:5b; 2 Corinthians 9:12; Philippians 1:26; περισσεύει τί εἰς τινα, "a thing comes in abundance, or overflows, unto one; something falls to the lot of one in large measure": Romans 5:15; 2 Corinthians 1:5a; περισσεύω εἰς τί, to redound unto, turn out abundantly for, a thing, 2 Corinthians 8:2; ἡ ἀλήθεια τοῦ Θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τήν δόξαν αὐτοῦ, i. e. by my lie it came to pass that God's veracity became the more conspicuous, and becoming thus more thoroughly known increased his glory, Romans 3:7; to be increased, τῷ ἀριθμῷ, Acts 16:5. c. to abound, overflow, i. e. α. to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing): absolutely (A. V. to abound), to be in affluence, Philippians 4:18; opposed to ὑστερεῖσθαι; Philippians 4:12; in spiritual gifts, 1 Corinthians 14:12; with a genitive of the thing in which one abounds (Winers Grammar, § 30, 8b.; (cf. Buttmann, § 132, 12)): ἄρτων, Luke 15:17 R G L T Tr marginal reading β. to be pre-eminent, to excel (cf. Buttmann, § 132, 22): absolutely, 1 Corinthians 8:8; followed by ἐν with a dative of the virtues or the actions in which one excels (Buttmann, § 132, 12), 1 Corinthians 15:13; 1 Corinthians 15:58; 2 Corinthians 3:9 (here L T Tr WH omit ἐν); 2. by later Greek usage transitively (cf. Winers Grammar, p. 23; § 38,1), to make to abound, i. e. a. to furnish one richly so that he has abundance: passive, Matthew 13:12; Matthew 25:29; with the genitive of the thing with which one is furnished, passive, Luke 15:17 WH Tr text; τί εἰς τινα, to make a thing to abound unto one, to confer a thing abundantly upon one, 2 Corinthians 9:8; Ephesians 1:8. b. to make abundant or excellent: τί, 2 Corinthians 4:15; to cause one to excel: τινα, with a dative of the thing, 1 Thessalonians 3:12. (τάς ὥρας, to extend the hours beyond the prescribed time, Athen. 2, p. 42 b.) (Compare: ὑπερπερισσεύω.) From perissos; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). see GREEK perissos Englishman's Concordance Matthew 5:20 V-ASA-3SGRK: ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν ἡ NAS: your righteousness surpasses [that] of the scribes KJV: righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes INT: if not shall abound your Matthew 13:12 V-FIP-3S Matthew 14:20 V-PPA-ANS Matthew 15:37 V-PPA-ANS Matthew 25:29 V-FIP-3S Mark 12:44 V-PPA-GNS Luke 9:17 V-APA-NNS Luke 12:15 V-PNA Luke 15:17 V-PIM-3P Luke 21:4 V-PPA-GNS John 6:12 V-APA-ANP John 6:13 V-AIA-3P Acts 16:5 V-IIA-3P Romans 3:7 V-AIA-3S Romans 5:15 V-AIA-3S Romans 15:13 V-PNA 1 Corinthians 8:8 V-PIA-1P 1 Corinthians 14:12 V-PSA-2P 1 Corinthians 15:58 V-PPA-NMP 2 Corinthians 1:5 V-PIA-3S 2 Corinthians 1:5 V-PIA-3S 2 Corinthians 3:9 V-PIA-3S 2 Corinthians 4:15 V-ASA-3S 2 Corinthians 8:2 V-AIA-3S 2 Corinthians 8:7 V-PIA-2P Strong's Greek 4052 |