407. andrizó
Lexicon
andrizó: To act like a man, to be courageous

Original Word: ἀνδρίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: andrizó
Pronunciation: an-drid'-zo
Phonetic Spelling: (an-drid'-zom-ahee)
Definition: To act like a man, to be courageous
Meaning: I act like a man, am brave.

Strong's Exhaustive Concordance
act like men.

Middle voice from aner; to act manly -- quit like men.

see GREEK aner

HELPS Word-studies

407 andrízomai (from 435 /anḗr, "man") – properly, "to act as a man," i.e. as a full-grown, mature man; (figuratively) to be responsible and courageous by taking the initiatives God reveals through faith (used only in 1 Cor 16:13). Accordingly, 407 (andrízomai) is directly associated with 4102 /pístis ("faith").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anér
Definition
to behave like a man, to play the man
NASB Translation
act like men (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 407: ἀνδρίζω

ἀνδρίζω: (ἀνήρ); to make a man of or make brave (Xenophon, oec. 5, 4). Middle present ἀνδρίζομαι; to show oneself a man, be brave: 1 Corinthians 16:13 (A. V. quit you like men). (Often in the Sept.; Sir. 34:25; 1 Macc. 2:64; Xenophon, Plato, Appian, Plutarch, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀνήρ (anēr), meaning "man."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H2388 חָזַק (chazaq): To be strong, to strengthen, to prevail.
H553 אָמֵץ (amats): To be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard.

These Hebrew terms share a similar thematic emphasis on strength and courage, often used in contexts where individuals are called to rely on God's strength and to act with boldness and determination.

Usage: This verb is used in the context of exhorting individuals to demonstrate courage and strength, often in the face of adversity or spiritual challenges.

Context: The Greek verb ἀνδρίζομαι (andrízomai) appears in the New Testament with the connotation of exhibiting courage and strength, akin to the qualities traditionally associated with manliness in the ancient world. This term is used to encourage believers to stand firm in their faith and to face challenges with bravery and resolve.

In 1 Corinthians 16:13, the Apostle Paul uses this term in his closing exhortations to the Corinthian church: "Be on the alert. Stand firm in the faith. Be men of courage. Be strong." (BSB). Here, ἀνδρίζομαι is part of a series of imperatives that call the believers to vigilance, steadfastness, and strength, emphasizing the need for spiritual fortitude.

The use of ἀνδρίζομαι in the New Testament reflects a broader biblical theme of courage and strength, often linked with reliance on God's power and presence. This concept is not limited to physical bravery but extends to moral and spiritual courage, urging believers to uphold their convictions and live out their faith boldly.

The exhortation to "be men of courage" is not exclusive to men but is a call to all believers to embody the virtues of courage and strength in their spiritual journey. It aligns with the biblical narrative that encourages God's people to trust in Him and to act with confidence and bravery, regardless of the challenges they face.

Forms and Transliterations
ανδριζεσθε ανδρίζεσθε ἀνδρίζεσθε ανδρίζου ανδριούμαι ανδριούμεθα άνδρισαι ανδρόγυνον ανδρογύνων ανδρυνθώσιν andrizesthe andrízesthe
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 16:13 V-PMM/P-2P
GRK: τῇ πίστει ἀνδρίζεσθε κραταιοῦσθε
NAS: in the faith, act like men, be strong.
KJV: the faith, quit you like men, be strong.
INT: the faith act like men be strong

Strong's Greek 407
1 Occurrence


ἀνδρίζεσθε — 1 Occ.















406
Top of Page
Top of Page