4112. plastos
Lexicon
plastos: fabricated, false

Original Word: πλαστός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: plastos
Pronunciation: plas-tos'
Phonetic Spelling: (plas-tos')
Definition: fabricated, false
Meaning: formed, molded; fig: feigned, made up, counterfeit.

Strong's Exhaustive Concordance
feigned.

From plasso; moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false) -- feigned.

see GREEK plasso

HELPS Word-studies

4112 plastós – (from 4111 /plássō, "to mold by using clay, wax, etc.," which is the root of the English term, "plastic") – properly, shaped according to a mold (predesign); (figuratively) "made-up," fabricated, i.e. unrealistic ("forged" from something artificial); contrived.

4112 /plastós ("plastic, fabricated"), used only in 2 Pet 2:3, refers to "words molded at will to suit their vain imaginations" (M. Vincent). That is, "fabricated words from 4111 (plássō), 'to mould,' as in clay or wax. The idea is, therefore, of words moulded at will to suit their vain imaginations" (WS, 329). These are spun by a "pretender" (i.e. someone not authentic).

[In the papyri, plastos means, "forged " (P Oxy II. 237.viii.14, ad 186) – "not having immediately declared that the contract is forged " (MM, 515).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from plassó
Definition
formed, molded
NASB Translation
false (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4112: πλαστός

πλαστός, πλαστη, πλαστον (πλάσσω);

1. properly, moulded, formed, as from clay, wax, stone (Hesiod, Plato, Aristotle, Plutarch, others).

2. tropically, feigned: 2 Peter 2:3 ((Herodotus 1, 68), Euripides, Xenophon, Lucian, others).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb πλάσσω (plássō), meaning "to mold" or "to form."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "πλαστός" in the Strong's Hebrew Dictionary, as the concept of "fabricated" or "molded" in the sense of falsehood is more contextually specific to the Greek New Testament usage. However, the idea of falsehood or deceit can be related to Hebrew words such as שֶׁקֶר (sheqer, Strong's Hebrew 8267), meaning "falsehood" or "lie."

Usage: The word "plastós" is used in the New Testament to describe something that is not genuine, often in the context of falsehood or deceit.

Context: The Greek word "πλαστός" appears in the New Testament in 2 Peter 2:3, where it is used to describe "fabricated words" or "false words" employed by false teachers. The passage warns believers about the presence of false prophets and teachers who exploit others with deceptive teachings. The use of "plastós" in this context underscores the deliberate and crafted nature of their deceit, emphasizing the danger of teachings that are not rooted in truth.

In 2 Peter 2:3 (BSB), the verse reads: "In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep." Here, "deceptive words" translates the Greek "πλαστοῖς λόγοις," highlighting the intentional and misleading nature of their message.

The term "plastós" serves as a caution to the early Christian community to remain vigilant against teachings that deviate from the apostolic truth. It reflects the broader biblical theme of discernment and the need to test teachings against the revealed Word of God.

Forms and Transliterations
πλαστοις πλαστοίς πλαστοῖς πλατάνου plastois plastoîs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 2:3 Adj-DMP
GRK: ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς
NAS: they will exploit you with false words;
KJV: covetousness shall they with feigned words
INT: through covetousness with well-turned words you

Strong's Greek 4112
1 Occurrence


πλαστοῖς — 1 Occ.















4111
Top of Page
Top of Page