Luke 1:2
New International Version
just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.

New Living Translation
They used the eyewitness reports circulating among us from the early disciples.

English Standard Version
just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us,

Berean Standard Bible
just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word.

Berean Literal Bible
just as those from the beginning having been eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,

King James Bible
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

New King James Version
just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us,

New American Standard Bible
just as they were handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word,

NASB 1995
just as they were handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word,

NASB 1977
just as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word have handed them down to us,

Legacy Standard Bible
just as those, who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word, handed them down to us,

Amplified Bible
exactly as they were handed down to us by those [with personal experience] who from the beginning [of Christ’s ministry] were eyewitnesses and ministers of the word [that is, of the teaching concerning salvation through faith in Christ],

Christian Standard Bible
just as the original eyewitnesses and servants of the word handed them down to us.

Holman Christian Standard Bible
just as the original eyewitnesses and servants of the word handed them down to us.

American Standard Version
even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,

Contemporary English Version
They wrote what we had been told by the ones who were there in the beginning and saw what happened.

English Revised Version
even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,

GOD'S WORD® Translation
They received their information from those who had been eyewitnesses and servants of God's word from the beginning, and they passed it on to us.

Good News Translation
They wrote what we have been told by those who saw these things from the beginning and who proclaimed the message.

International Standard Version
just as they were passed down to us by those who had been eyewitnesses and servants of the word from the beginning,

Majority Standard Bible
just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word.

NET Bible
like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.

New Heart English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,

Webster's Bible Translation
Even as they delivered them to us, who from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the word;

Weymouth New Testament
on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,

World English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Literal Translations
Literal Standard Version
as they delivered to us, who from the beginning became eyewitnesses, and officers of the word,

Berean Literal Bible
just as those from the beginning having been eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,

Young's Literal Translation
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --

Smith's Literal Translation
As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
According as they have delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word:

Catholic Public Domain Version
just as they have been handed on to those of us who from the beginning saw the same and were ministers of the word,

New American Bible
just as those who were eyewitnesses from the beginning and ministers of the word have handed them down to us,

New Revised Standard Version
just as they were handed on to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
According to what was handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of that very word,

Aramaic Bible in Plain English
Like the things which they delivered to us who from the first were eyewitnesses and servants of The Word,
NT Translations
Anderson New Testament
even as they were delivered to us by those who were, from the beginning, eye-witnesses and ministers of the word;

Godbey New Testament
as those being eyewitnesses and ministers of the Word have delivered unto us;

Haweis New Testament
exactly as they delivered them to us, who were eve witnesses from the first, and ministers of the word;

Mace New Testament
according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:

Weymouth New Testament
on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,

Worrell New Testament
even as those who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word delivered them to us;

Worsley New Testament
as they delivered them to us, who were from the beginning eye-witnesses of them, and ministers of the word;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Dedication to Theophilus
1Many have undertaken to compose an account of the things that have been fulfilled among us, 2just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word. 3Therefore, having carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,…

Cross References
Acts 1:21-22
Therefore it is necessary to choose one of the men who have accompanied us the whole time the Lord Jesus went in and out among us, / beginning from John’s baptism until the day Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of His resurrection.”

1 John 1:1-3
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our own eyes, which we have gazed upon and touched with our own hands—this is the Word of life. / And this is the life that was revealed; we have seen it and testified to it, and we proclaim to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us. / We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And this fellowship of ours is with the Father and with His Son, Jesus Christ.

2 Peter 1:16
For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.

John 15:27
And you also must testify, because you have been with Me from the beginning.

John 19:35
The one who saw it has testified to this, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe.

Hebrews 2:3-4
how shall we escape if we neglect such a great salvation? This salvation was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard Him, / and was affirmed by God through signs, wonders, various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to His will.

1 Corinthians 15:3-8
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, / and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. ...

John 21:24
This is the disciple who testifies to these things and who has written them down. And we know that his testimony is true.

Acts 10:39-42
We are witnesses of all that He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. And although they put Him to death by hanging Him on a tree, / God raised Him up on the third day and caused Him to be seen— / not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead. ...

Mark 16:20
And they went out and preached everywhere, and the Lord worked through them, confirming His word by the signs that accompanied it.

Matthew 28:18-20
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me. / Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

John 20:30-31
Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book. / But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name.

Acts 2:32
God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.

Acts 4:20
For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”

Acts 5:32
We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.”


Treasury of Scripture

Even as they delivered them to us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

which.

Luke 24:48
And ye are witnesses of these things.

Mark 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

John 15:27
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

and.

Acts 26:16
But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;

Romans 15:16
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

Ephesians 3:7,8
Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power…

Jump to Previous
Attendants Authority Beginning Deliver Delivered Devoted Divine Eyewitnesses Eye-Witnesses First Handed Message Ministers Officers Preachers Servants Service Word
Jump to Next
Attendants Authority Beginning Deliver Delivered Devoted Divine Eyewitnesses Eye-Witnesses First Handed Message Ministers Officers Preachers Servants Service Word
Luke 1
1. The preface of Luke to his whole gospel.
5. The conception of John the Baptist;
26. and of Jesus.
39. The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus.
57. The nativity and circumcision of John.
67. The prophecy of Zachariah, both of Jesus,
76. and of John.














just as they were handed down
The phrase "just as they were handed down" suggests a tradition of careful transmission. The Greek word "παρέδοσαν" (paredosan) implies a deliberate and faithful passing on of information. This reflects the early Christian community's commitment to preserving the teachings and events of Jesus' life with accuracy. Historically, oral tradition was a primary method of preserving history and teachings in ancient cultures, and this phrase underscores the reliability of the Gospel accounts as they were transmitted from one generation to the next.

to us
The phrase "to us" indicates the recipients of this transmission, which includes both the immediate audience of Luke's Gospel and the broader Christian community. This personalizes the message, emphasizing that the Gospel is not just a historical account but a living tradition meant to inform and transform the lives of believers. It highlights the continuity of faith from the time of Jesus to the present, inviting readers to see themselves as part of this ongoing story.

by the initial eyewitnesses
The term "initial eyewitnesses" refers to those who directly observed the events of Jesus' life and ministry. The Greek word "αὐτόπται" (autoptai) means "eyewitnesses," emphasizing the firsthand nature of their testimony. This is crucial for establishing the credibility of the Gospel accounts, as it assures readers that the narratives are based on direct observation rather than hearsay. In a historical context, eyewitness testimony was highly valued and considered a reliable source of information.

and servants of the word
The phrase "servants of the word" highlights the role of these individuals as both witnesses and active participants in the dissemination of the Gospel. The Greek word "ὑπηρέται" (hypēretai) can be translated as "servants" or "ministers," indicating a sense of duty and dedication to the message of Christ. This underscores the idea that the Gospel is not merely a set of teachings but a divine message that requires faithful stewardship and proclamation. The "word" here refers to the logos, the divine message and truth embodied in Jesus Christ, which these servants were committed to spreading.

(2) Even as they delivered them unto us.--There is something noticeable in the candour with which the writer disclaims the character of an eyewitness. The word "delivered" is the same as that used by St. Paul when he speaks of the history of the Lord's Supper (1Corinthians 11:23-25) and of the Resurrection (1Corinthians 15:3-7), and, with its cognate noun "tradition" (2Thessalonians 2:15), would seem to have been almost a technical term for the oral teaching which at least included an outline of our Lord's life and teaching.

Ministers of the word.--The word used is that which describes the work of an attendant, something between a "slave" and a "minister," in the later ecclesiastical use of the term as equivalent to "deacon" or "preacher." It is used of St. Mark in Acts 13:5. On the opportunities St. Luke enjoyed for converse with such as these, see Introduction. The "word" is used in its more general Pauline sense (as e.g., 1Corinthians 1:18; 1Corinthians 2:4), as equivalent to the "gospel," not in the higher personal meaning which it acquired afterwards in St. John (1John 2:14). . . .

Verse 2. - Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the Word. The general accuracy of the recitals contained in those early Gospels is here conceded, as the source of these primitive writings was the tradition delivered by the eye-witnesses of the acts of Jesus; among these eye-witnesses the apostles would, of course, hold the foremost place. The whole statement may be roughly paraphrased thus: "The narrative of the memorable events which have been accomplished in our midst many have undertaken to compose. These different narratives are in strict conformity with the apostles' tradition, which men who were themselves eye-witnesses of the great events, and subsequently ministers of the Word, handed down to us. Now, I have traced up all these traditions anew to their very sources, and propose rewriting them in consecutive order, that you, my lord Theophilus, may be fully convinced of the positive certainty of those great truths in which you have been instructed." Eye-witnesses, anal ministers of the Word; witnesses of the events of the public ministry of Jesus, from the baptism to the Ascension. These men, in great numbers, after Pentecost, became ministers and preachers of the Word.

Parallel Commentaries ...


Greek
just as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

they
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were handed down
παρέδοσαν (paredosan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

to us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

by
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the initial
ἀρχῆς (archēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 746: From archomai; a commencement, or chief.

eyewitnesses
αὐτόπται (autoptai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 845: An eye-witness. From autos and optanomai; self-seeing, i.e. An eye-witness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

servants
ὑπηρέται (hypēretai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word.
λόγου (logou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.


Links
Luke 1:2 NIV
Luke 1:2 NLT
Luke 1:2 ESV
Luke 1:2 NASB
Luke 1:2 KJV

Luke 1:2 BibleApps.com
Luke 1:2 Biblia Paralela
Luke 1:2 Chinese Bible
Luke 1:2 French Bible
Luke 1:2 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 1:2 Even as those who from the beginning (Luke Lu Lk)
Luke 1:1
Top of Page
Top of Page