4179. pollaplasión
Lexicon
pollaplasión: Many times more, manifold more

Original Word: πολλαπλασίων
Part of Speech: Adjective
Transliteration: pollaplasión
Pronunciation: pol-lap-las-ee'-own
Phonetic Spelling: (pol-lap-las-ee'-ohn)
Definition: Many times more, manifold more
Meaning: many times more, manifold.

Strong's Exhaustive Concordance
manifold more.

From polus and probably a derivative of pleko; manifold, i.e. (neuter as noun) very much more -- manifold more.

see GREEK polus

see GREEK pleko

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from polus and perhaps a cptv. of the same
Definition
many times more
NASB Translation
many times (2), many times as much (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4179: πολλαπλασίων

πολλαπλασίων, πολλαπλασιον, genitive πολλαπλασιονος, (πολύς), manifold, much more: Matthew 19:29 L T Tr WH; Luke 18:30. (Polybius, Pint., others; (cf. Buttmann, 30 (27)).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word "πολλά" (polla), meaning "many" or "much," and "πλάσιος" (plasios), meaning "fold" or "times."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for πολλαπλασίων, the concept of multiplication and abundant increase can be found in Hebrew terms such as רַב (rab, Strong's H7227), meaning "many" or "much," and שָׁלַם (shalem, Strong's H7999), which can imply completeness or fullness in the context of recompense or reward. These terms reflect similar themes of abundance and divine provision found throughout the Old Testament.

Usage: The word πολλαπλασίων is used in the New Testament to express the concept of receiving or experiencing something in a much greater measure. It is often used in contexts where blessings, rewards, or returns are described as being multiplied.

Context: • The term πολλαπλασίων appears in the New Testament in contexts that emphasize the abundant return or reward for sacrifices made for the sake of the Kingdom of God. It is notably used in Luke 18:30, where Jesus assures His disciples that anyone who has left home or family for the sake of the Kingdom will receive "many times more" in this age and eternal life in the age to come. This usage underscores the principle of divine recompense and the generosity of God's blessings to those who prioritize His Kingdom over earthly ties.
• The concept of πολλαπλασίων aligns with the broader biblical theme of God's abundant provision and the principle of sowing and reaping. It reflects the assurance that sacrifices made for spiritual purposes are not only acknowledged by God but are also rewarded in a manner that far exceeds the initial offering.
• In the cultural and historical context of the New Testament, the promise of receiving πολλαπλασίων would have been particularly significant to early Christians, who often faced persecution and loss for their faith. The assurance of multiplied blessings served as an encouragement and a reminder of the eternal perspective that transcends temporal hardships.

Forms and Transliterations
ἑκατονταπλασίονα πολλαπλασιονα πολλαπλασίονα πολλαχώς πολλοστός πολυάνδριον πολυανδρίω πολυέλεος πολυήμεροι πολυήμερος ekatontaplasiona hekatontaplasiona hekatontaplasíona pollaplasiona pollaplasíona
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 18:30 Adj-ANP
GRK: μὴ ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ
NAS: will not receive many times as much at this
KJV: not receive manifold more in this
INT: nothing shall receive manifold more in the

Strong's Greek 4179
1 Occurrence


πολλαπλασίονα — 1 Occ.















4178
Top of Page
Top of Page