4349. proskopé
Lexicon
proskopé: Stumbling block, offense, occasion for stumbling

Original Word: προσκοπή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: proskopé
Pronunciation: pros-kop-AY
Phonetic Spelling: (pros-kop-ay')
Definition: Stumbling block, offense, occasion for stumbling
Meaning: a cause of stumbling, offense, shock.

Strong's Exhaustive Concordance
offense.

From proskopto; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin -- offence.

see GREEK proskopto

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from proskoptó
Definition
an occasion of stumbling
NASB Translation
cause for offense (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4349: προσκοπή

προσκοπή, προσκοπης, (προσκόπτω), an occasion of stumbling (so R. V. (but A. V. offence)): διδόναι προσκοπήν (namely, ἄλλοις), to do something which causes others to stumble, i. e. leads them into error or sin, 2 Corinthians 6:3 (cf. Winers Grammar, 484 (451)). (Polybius; (for כִּשָּׁלון, fall, Proverbs 16:18, Graecus Venetus).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from προσκόπτω (proskoptō), meaning "to strike against" or "to stumble."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a stumbling block or offense is also present in the Hebrew Scriptures, with terms such as מִכְשׁוֹל (mikshol, Strong's Hebrew 4383) and פֶּחָה (pechah, Strong's Hebrew 6343) conveying similar ideas of an obstacle or cause of stumbling. These terms are used in contexts that warn against leading others into sin or creating barriers to righteous living.

Usage: The word is used in the New Testament to describe situations or actions that may cause others to stumble in their faith or moral conduct. It emphasizes the responsibility of believers to avoid being a source of spiritual hindrance to others.

Context: The Greek term "προσκοπή" appears in the New Testament context as a warning against causing others to stumble in their faith journey. In Romans 14:13, the Apostle Paul exhorts believers: "Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way." Here, "προσκοπή" is translated as "obstacle," highlighting the importance of being considerate of others' spiritual well-being. The concept is rooted in the broader biblical principle of love and edification within the Christian community, where believers are called to act in ways that build up rather than hinder one another's faith. The term underscores the ethical responsibility to live in a manner that reflects Christ's love and avoids actions that could lead others into sin or doubt.

Forms and Transliterations
προσκοπην προσκοπήν proskopen proskopēn proskopḗn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 6:3 N-AFS
GRK: μηδενὶ διδόντες προσκοπήν ἵνα μὴ
NAS: no cause for offense in anything,
KJV: Giving no offence in any thing,
INT: no one giving obstacle that not

Strong's Greek 4349
1 Occurrence


προσκοπήν — 1 Occ.















4348
Top of Page
Top of Page