Verse (Click for Chapter) New International Version It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall. New Living Translation It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble. English Standard Version It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble. Berean Standard Bible It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. Berean Literal Bible It is good neither to eat meat, nor to drink wine, nor anything in which your brother stumbles. King James Bible It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. New King James Version It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak. New American Standard Bible It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother or sister stumbles. NASB 1995 It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles. NASB 1977 It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles. Legacy Standard Bible It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles. Amplified Bible It is good [to do the right thing and] not eat meat or drink wine, or do anything that offends your brother and weakens him spiritually. Christian Standard Bible It is a good thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother or sister stumble. Holman Christian Standard Bible It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble. American Standard Version It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth. Contemporary English Version It is best not to eat meat or drink wine or do anything else that causes problems for other followers of the Lord. English Revised Version It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth. GOD'S WORD® Translation The right thing to do is to avoid eating meat, drinking wine, or doing anything else that causes another Christian to have doubts. Good News Translation The right thing to do is to keep from eating meat, drinking wine, or doing anything else that will make other believers fall. International Standard Version The right thing to do is to avoid eating meat, drinking wine, or doing anything else that makes your brother stumble, upset, or weak. Majority Standard Bible It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble or to be hindered or weakened. NET Bible It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble. New Heart English Bible It is good to not eat meat, drink wine, or do anything by which your brother stumbles, or is offended, or is made weak. Webster's Bible Translation It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing by which thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. Weymouth New Testament The right course is to forego eating meat or drinking wine or doing anything that tends to your brother's fall. World English Bible It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak. Literal Translations Literal Standard Version[It is] not right to eat flesh, nor to drink wine, nor to [do anything] in which your brother stumbles, or is made to fall, or is weak. Berean Literal Bible It is good neither to eat meat, nor to drink wine, nor anything in which your brother stumbles. Young's Literal Translation Right it is not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak. Smith's Literal Translation Good not to eat flesh, nor drink wine, nor in what thy brother stumbles, or is offended, or is weak. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is good not to eat flesh, and not to drink wine, nor any thing whereby thy brother is offended, or scandalized, or made weak. Catholic Public Domain Version It is good to refrain from eating meat and from drinking wine, and from anything by which your brother is offended, or led astray, or weakened. New American Bible it is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble. New Revised Standard Version it is good not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother or sister stumble. Translations from Aramaic Lamsa BibleIt is better that we neither eat meat nor drink wine nor do any other thing whereby we cause our brother to stumble. Aramaic Bible in Plain English For it is good that we do not eat flesh, neither drink wine, neither anything by which our brother is subverted. NT Translations Anderson New TestamentIt is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor to do any thing by which your brother stumbles, or is ensnared, or is made weak. Godbey New Testament it is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor anything by which your brother stumbles. Haweis New Testament It is laudable not to eat flesh, or to drink wine, nor to do any thing whereby thy brother is stumbled, or scandalized, or weakened. Mace New Testament it is better to abstain from flesh, and wine, and every thing whereby your brother is in danger of falling off. Weymouth New Testament The right course is to forego eating meat or drinking wine or doing anything that tends to your brother's fall. Worrell New Testament It is good, neither to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby your brother stumbles. Worsley New Testament It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do any thing at which thy brother stumbleth, or is offended, or weakened. Additional Translations ... Audio Bible Context The Law of Love…20Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block. 21It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. 22Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.… Cross References 1 Corinthians 8:13 Therefore, if what I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause him to stumble. 1 Corinthians 10:31-33 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God. / Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God— / as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved. 1 Corinthians 8:9-12 Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ... 1 Corinthians 10:23-24 “Everything is permissible,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible,” but not everything is edifying. / No one should seek his own good, but the good of others. 1 Corinthians 9:19-22 Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ... Matthew 18:6-7 But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. / Woe to the world for the causes of sin. These stumbling blocks must come, but woe to the man through whom they come! 1 Corinthians 6:12 “Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything. 1 Corinthians 8:8 But food does not bring us closer to God: We are no worse if we do not eat, and no better if we do. 1 Corinthians 10:28-29 But if someone tells you, “This food was offered to idols,” then do not eat it, for the sake of the one who told you and for the sake of conscience— / the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience? Philippians 2:3-4 Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. Galatians 5:13 For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love. 1 Thessalonians 5:22 Abstain from every form of evil. 1 John 2:10 Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him. Mark 9:42 But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be thrown into the sea. Leviticus 19:14 You must not curse the deaf or place a stumbling block before the blind, but you shall fear your God. I am the LORD. Treasury of Scripture It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby your brother stumbles, or is offended, or is made weak. good. Romans 14:17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. Romans 15:1,2 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves… 1 Corinthians 8:13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. whereby. Romans 14:13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way. Malachi 2:8 But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts. Matthew 16:23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Jump to Previous Better Brother's Cause Course Drink Drinking Eat Eating Flesh Forego Good Makes Meat Offended Right Stumble Stumbles Stumbleth Tends Weak Whereby WineJump to Next Better Brother's Cause Course Drink Drinking Eat Eating Flesh Forego Good Makes Meat Offended Right Stumble Stumbles Stumbleth Tends Weak Whereby WineRomans 14 1. Men may not condemn one another for disputable matters;13. but must take heed that they give no offense in them; 15. which the apostle proves unlawful by many reasons. It is better The phrase "It is better" suggests a moral or ethical preference, indicating a choice that aligns with higher spiritual principles. In the Greek, the word used is "kalon," which can mean good, noble, or honorable. This sets the tone for the verse, emphasizing that the actions being discussed are not merely about personal freedom but about choosing what is spiritually beneficial for the community. not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble Any thing--i.e., to do anything; all three words have to be supplied. Or is offended, or is made weak.--There is a remarkable division of authority for the omission or retention of these words, the Sinaitic and Alexandrine MSS. with the Paris rescript being on the one side, and the Vatican, with the Graeco-Latin Codices, on the other; and the versions pretty nearly divided. Here internal evidence comes in, and decides us to omit the words as most probably a gloss. Greek [It is] betterκαλὸν (kalon) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to eat φαγεῖν (phagein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 5315: A primary verb; to eat. meat κρέα (krea) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2907: Flesh; plur: pieces of flesh, kinds of flesh. Perhaps a primary word; meat. [or] μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. drink πιεῖν (piein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. wine οἶνον (oinon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'. [or to do anything] μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. [to cause] ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brother ἀδελφός (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. to stumble. προσκόπτει (proskoptei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4350: From pros and kopto; to strike at, i.e. Surge against; specially, to stub on, i.e. Trip up. Links Romans 14:21 NIVRomans 14:21 NLT Romans 14:21 ESV Romans 14:21 NASB Romans 14:21 KJV Romans 14:21 BibleApps.com Romans 14:21 Biblia Paralela Romans 14:21 Chinese Bible Romans 14:21 French Bible Romans 14:21 Catholic Bible NT Letters: Romans 14:21 It is good to not eat meat (Rom. Ro) |