4445. puressó
Lexicon
puressó: To have a fever, to be feverish

Original Word: πυρέσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: puressó
Pronunciation: poo-res'-so
Phonetic Spelling: (poo-res'-so)
Definition: To have a fever, to be feverish
Meaning: I am sick with a fever.

Strong's Exhaustive Concordance
be sick of a fever.

From pura; to be on fire, i.e. (specially), to have a fever -- be sick of a fever.

see GREEK pura

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pur
Definition
to be on fire, to be ill of a fever
NASB Translation
fever (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4445: πυρέσσω

πυρέσσω; (πῦρ); (Vulg., Celsus, Senec., othersfebricito); to be sick with a fever: Matthew 8:14; Mark 1:30. (Euripides, Aristophanes, Plutarch, Lucian, Galen, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word πυρετός (pyretos), meaning "fever."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for πυρέσσω, as it is a Greek term specific to the New Testament context. However, the concept of fever and illness is present in the Hebrew Bible, often described with terms related to burning or heat, such as חֹם (chom, Strong's Hebrew 2527) meaning "heat" or "fever."

Usage: The verb πυρέσσω is used in the New Testament to describe the condition of having a fever. It appears in contexts where individuals are afflicted with a fever and are in need of healing.

Context: The Greek verb πυρέσσω is used in the New Testament to describe the physical condition of having a fever, a common ailment in the ancient world. This term is found in the Synoptic Gospels, where it is used in the context of Jesus' healing ministry.

In Matthew 8:14-15 (BSB), we read: "When Jesus came into Peter’s house, He saw Peter’s mother-in-law sick in bed with a fever. So He touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve them." Here, πυρέσσω is used to describe the fever that afflicted Peter's mother-in-law, which Jesus healed with a touch.

Similarly, in Mark 1:30-31 (BSB), the account is given: "Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her. So He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them." Again, the term πυρέσσω is used to indicate the fever that Jesus healed.

In Luke 4:38-39 (BSB), the narrative is repeated: "Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they appealed to Jesus on her behalf. He stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to serve them." The use of πυρέσσω in this passage highlights the immediacy and authority of Jesus' healing power.

The use of πυρέσσω in these passages underscores the compassionate and miraculous nature of Jesus' ministry, as He healed those suffering from physical ailments, demonstrating His authority over sickness and His care for individuals.

Forms and Transliterations
πυρεσσουσα πυρέσσουσα πυρεσσουσαν πυρέσσουσαν πυρέσσσουσαν puressousa puressousan pyressousa pyréssousa pyressousan pyréssousan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 8:14 V-PPA-AFS
GRK: βεβλημένην καὶ πυρέσσουσαν
NAS: lying sick in bed with a fever.
KJV: laid, and sick of a fever.
INT: lying sick and with a fever

Mark 1:30 V-PPA-NFS
GRK: Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα καὶ εὐθὺς
NAS: was lying sick with a fever; and immediately
KJV: lay sick of a fever, and
INT: of Simon was laying sick in a fever And immediately

Strong's Greek 4445
2 Occurrences


πυρέσσουσα — 1 Occ.
πυρέσσουσαν — 1 Occ.















4444
Top of Page
Top of Page