Verse (Click for Chapter) New International Version Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. New Living Translation Now Simon’s mother-in-law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away. English Standard Version Now Simon’s mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her. Berean Standard Bible Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her. Berean Literal Bible And the mother-in-law of Simon was laying sick fevering. And immediately they speak to Him about her. King James Bible But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her. New King James Version But Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once. New American Standard Bible Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and they immediately spoke to Jesus about her. NASB 1995 Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her. NASB 1977 Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Him about her. Legacy Standard Bible Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her. Amplified Bible Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they told Him about her. Christian Standard Bible Simon’s mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told him about her at once. Holman Christian Standard Bible Simon’s mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once. American Standard Version Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her: Contemporary English Version When they got there, Jesus was told that Simon's mother-in-law was sick in bed with fever. English Revised Version Now Simon's wife's mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her: GOD'S WORD® Translation Simon's mother-in-law was in bed with a fever. The first thing they did was to tell Jesus about her. Good News Translation Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and as soon as Jesus arrived, he was told about her. International Standard Version Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her. Majority Standard Bible Simon?s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her. NET Bible Simon's mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her. New Heart English Bible Now Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and immediately they told him about her. Webster's Bible Translation But the mother of Simon's wife lay sick with a fever; and forthwith they tell him of her. Weymouth New Testament Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her. World English Bible Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her. Literal Translations Literal Standard Versionand the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell Him about her, Berean Literal Bible And the mother-in-law of Simon was laying sick fevering. And immediately they speak to Him about her. Young's Literal Translation and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her, Smith's Literal Translation And Simon's mother-in-law was laid down, affected with fever: and quickly they speak to him concerning her. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Simon's wife's mother lay in a fit of a fever: and forthwith they tell him of her. Catholic Public Domain Version But the mother-in-law of Simon lay ill with a fever. And at once they told him about her. New American Bible Simon’s mother-in-law lay sick with a fever. They immediately told him about her. New Revised Standard Version Now Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Simon’s mother-in-law was laid up with fever; and they spoke to him about her. Aramaic Bible in Plain English And the Mother-in-law of Shimeon was lying ill with fever and they told him about her. NT Translations Anderson New TestamentNow the mother-in-law of Simon lay sick of a fever. And at once they told him of her. Godbey New Testament And the mother-in-law of Simon was lying down burning with fever; and immediately they speak to Him concerning her: Haweis New Testament But Simon?s wife?s mother lay in a fever, and immediately they informed him of her. Mace New Testament where Simon's wife's mother lay sick of a fever, who presently acquainted Jesus with it. Weymouth New Testament Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her. Worrell New Testament And Simon's mother-in-law was lying sick with fever, and straightway they tell Him of her; Worsley New Testament And Simon's wife's mother lay sick of a fever: and they immediately told Him of her: Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals at Peter's House29As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 30 Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever, and they promptly told Jesus about her. 31So He went to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began to serve them.… Cross References Matthew 8:14-15 When Jesus arrived at Peter’s house, He saw Peter’s mother-in-law sick in bed with a fever. / So He touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve Him. Luke 4:38-39 After Jesus had left the synagogue, He went to the home of Simon, whose mother-in-law was suffering from a high fever. So they appealed to Jesus on her behalf, / and He stood over her and rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and began to serve them. 1 Corinthians 9:5 Have we no right to take along a believing wife, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas? 1 Timothy 3:2 An overseer, then, must be above reproach, the husband of but one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach, 1 Timothy 4:3 They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 1 Peter 5:1-3 As a fellow elder, a witness of Christ’s sufferings, and a partaker of the glory to be revealed, I appeal to the elders among you: / Be shepherds of God’s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but willingly, as God would have you; not out of greed, but out of eagerness; / not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. Exodus 20:12 Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you. Deuteronomy 5:16 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you. Proverbs 31:10-31 A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies. / The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing of value. / She brings him good and not harm all the days of her life. ... Isaiah 53:4 Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. Jeremiah 17:14 Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise. Psalm 103:3 He who forgives all your iniquities and heals all your diseases, Psalm 107:20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit. 2 Kings 4:32-37 When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ... 2 Kings 5:14 So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean. Treasury of Scripture But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and immediately they tell him of her. wife's. 1 Corinthians 9:5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? they tell. Mark 5:23 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live. John 11:3 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. James 5:14,15 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: … Jump to Previous Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's WordJump to Next Anon Bed Burning Delay Fever Fevered Forthwith Heat Ill Immediately Informed Jesus Lay Mother Mother-In-Law Sick Simon Simon's Speak Straightway Wife Wife's WordMark 1 1. The office of John the Baptist.9. Jesus is baptized; 12. tempted; 14. he preaches; 16. calls Peter, Andrew, James, and John; 23. heals one that had a demon; 29. Peter's mother in law; 32. many diseased persons; 40. and cleanses the leper. Simon's mother-in-law This phrase introduces us to the familial context of Simon Peter, one of Jesus' closest disciples. The mention of a mother-in-law indicates that Simon was married, which is consistent with 1 Corinthians 9:5, where Paul refers to the apostles having the right to take along a believing wife. This detail humanizes Simon, showing that he had family responsibilities and connections. In the cultural context of first-century Judea, family ties were significant, and the care of extended family members was a common practice. was sick in bed with a fever and they immediately told Jesus about her Parallel Commentaries ... Greek Simon’sΣίμωνος (Simōnos) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. mother-in-law πενθερὰ (penthera) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3994: A mother-in-law. Feminine of pentheros; a wife's mother. was sick in bed κατέκειτο (katekeito) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2621: From kata and keimai; to lie down, i.e. be sick; specially, to recline at a meal. with a fever, πυρέσσουσα (pyressousa) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 4445: To be sick with a fever. From pura; to be on fire, i.e., to have a fever. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they promptly told λέγουσιν (legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. [Jesus] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. her. αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 1:30 NIVMark 1:30 NLT Mark 1:30 ESV Mark 1:30 NASB Mark 1:30 KJV Mark 1:30 BibleApps.com Mark 1:30 Biblia Paralela Mark 1:30 Chinese Bible Mark 1:30 French Bible Mark 1:30 Catholic Bible NT Gospels: Mark 1:30 Now Simon's wife's mother lay sick (Mar Mk Mr) |