Lexicon rhabdouchos: Magistrate, Officer, Lictor Original Word: ῥαβδοῦχος Strong's Exhaustive Concordance officer, sergeantFrom rhabdos and echo; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. A Roman lictor (constable or executioner) -- serjeant. see GREEK rhabdos see GREEK echo HELPS Word-studies 4465 rhabdoú NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom rhabdos and echó Definition a rod holder, i.e. (a Roman) lictor (one holding the rod of office) NASB Translation policemen (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4465: ῤαβδοῦχοςῤαβδοῦχος, ῥαβδουχου, ὁ (ῤάβδος and ἔχω; cf. εὐνοῦχος), one who carries the rods i. e. the fasces, a lictor (a public officer who bore the fasces or staff and other insignia of office before the magistrates) (A. V. serjeants): Acts 16:35, 38. (Polybius; Diodorus 5, 40; Dionysius Halicarnassus; Herodian, 7, 8, 10 (5 edition, Bekker); διά τί λικτωρεις τούς ῤαβδούχους ὀνομαζουσι; Plutarch, quaest. Rom c. 67.) Topical Lexicon Word Origin: From ῥάβδος (rhabdos, meaning "rod" or "staff") and ἔχω (echo, meaning "to have" or "to hold").Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ῥαβδοῦχος, as it is a term specific to the Greco-Roman context. However, the concept of an official or officer can be loosely related to Hebrew terms for officials or leaders, such as שׁוֹטֵר (shoter, meaning "officer" or "official") found in the Old Testament. Usage: The term ῥαβδοῦχος is used in the New Testament to refer to officials who were responsible for enforcing the decisions of magistrates, often involved in maintaining public order and executing punishments. Context: The term ῥαβδοῦχος appears in the New Testament in the context of Roman governance and legal proceedings. Specifically, it is found in Acts 16:35, 38, where it describes the officers who were responsible for carrying out the orders of the magistrates in Philippi. These officials, often referred to as "lictors" in Roman culture, were tasked with enforcing the law and maintaining civic order. They carried rods as symbols of their authority and were involved in the administration of justice, including the execution of corporal punishment. Forms and Transliterations ραβδουχοι ραβδούχοι ῥαβδοῦχοι ραβδουχους ραβδούχους ῥαβδούχους ραγάδα rabdouchoi rabdouchous rhabdouchoi rhabdoûchoi rhabdouchous rhabdoúchousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 16:35 N-AMPGRK: στρατηγοὶ τοὺς ῥαβδούχους λέγοντες Ἀπόλυσον NAS: sent their policemen, saying, KJV: sent the serjeants, saying, INT: magistrates the officers saying Let go Acts 16:38 N-NMP Strong's Greek 4465 |