Acts 16:35
New International Version
When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: “Release those men.”

New Living Translation
The next morning the city officials sent the police to tell the jailer, “Let those men go!”

English Standard Version
But when it was day, the magistrates sent the police, saying, “Let those men go.”

Berean Standard Bible
When daylight came, the magistrates sent their officers with the order: “Release those men.”

Berean Literal Bible
And day having come, the magistrates sent the officers, saying, "Release those men."

King James Bible
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

New King James Version
And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, “Let those men go.”

New American Standard Bible
Now when day came, the chief magistrates sent their officers, saying, “Release those men.”

NASB 1995
Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, “Release those men.”

NASB 1977
Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, “Release those men.”

Legacy Standard Bible
Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, “Release those men.”

Amplified Bible
Now when day came, the chief magistrates sent their officers, saying, “Release those men.”

Christian Standard Bible
When daylight came, the chief magistrates sent the police to say, “Release those men.”

Holman Christian Standard Bible
When daylight came, the chief magistrates sent the police to say, “Release those men!”

American Standard Version
But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

Aramaic Bible in Plain English
And when it was dawn, the Magistrates sent the Rod Bearers to say to The Warden of the prison, “Release these men.”

Contemporary English Version
The next morning the officials sent some police with orders for the jailer to let Paul and Silas go.

Douay-Rheims Bible
And when the day was come, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

English Revised Version
But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

GOD'S WORD® Translation
In the morning the Roman officials sent guards who told the jailer, "You can release those men now."

Good News Translation
The next morning the Roman authorities sent police officers with the order, "Let those men go."

International Standard Version
When day came, the magistrates sent guards, who commanded, "Release those men."

Literal Standard Version
And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, “Let those men go”;

Majority Standard Bible
When daylight came, the magistrates sent their officers with the order: “Release those men.”

New American Bible
But when it was day, the magistrates sent the lictors with the order, “Release those men.”

NET Bible
At daybreak the magistrates sent their police officers, saying, "Release those men."

New Revised Standard Version
When morning came, the magistrates sent the police, saying, “Let those men go.”

New Heart English Bible
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."

Webster's Bible Translation
And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

Weymouth New Testament
In the morning the praetors sent their lictors with the order, "Release those men."

World English Bible
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, “Let those men go.”

Young's Literal Translation
And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, 'Let those men go;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Official Apology
34Then he brought them into his home and set a meal before them. So he and all his household rejoiced that they had come to believe in God. 35When daylight came, the magistrates sent their officers with the order: “Release those men.” 36The jailer informed Paul: “The magistrates have sent orders to release you. Now you may go on your way in peace.”…

Cross References
Luke 12:11
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.

Acts 16:34
Then he brought them into his home and set a meal before them. So he and all his household rejoiced that they had come to believe in God.

Acts 16:36
The jailer informed Paul: "The magistrates have sent orders to release you. Now you may go on your way in peace."

Acts 16:38
So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens.


Treasury of Scripture

And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

Acts 4:21
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Acts 5:40
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

Jump to Previous
Authorities Chief Daylight Go Jailer Lictors Magistrates Morning Officers Order Police Policemen Praetors Release Rod-Bearers Sergeants Serjeants
Jump to Next
Authorities Chief Daylight Go Jailer Lictors Magistrates Morning Officers Order Police Policemen Praetors Release Rod-Bearers Sergeants Serjeants
Acts 16
1. Paul and Silas are Joined by Timothy,
7. and being called by the Spirit from one country to another,
14. convert Lydia,
16. and cast out a spirit of divination;
19. for which cause they are whipped and imprisoned.
25. The prison doors are opened.
31. The jailor is converted,
35. and they are delivered.














(35) The magistrates sent the serjeants.--Literally, the rod-bearers, or lictors. They would probably be the very officers who had inflicted the stripes. We are not told what led to this sudden change of action. Possibly, as has been suggested, the earthquake had alarmed the strategi; more probably they felt that they had acted hastily in ordering the accused to be punished with no regular trial, and without even any inquiry as to their antecedents. They had an uneasy sense of having done wrong, and they wanted to wash their hands of the business as quietly as possible.

Verse 35. - But for and, A.V. The magistrates; i.e. the printers or duumviri, as in ver. 22 (where see note). The sergeants; i.e. the lictors (ver. 22, note).

Parallel Commentaries ...


Greek
[When]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

daylight
Ἡμέρας (Hēmeras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

came,
γενομένης (genomenēs)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Feminine Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

magistrates
στρατηγοὶ (stratēgoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 4755: From the base of stratia and ago or hegeomai; a general, i.e. a governor, the chief of the temple-wardens.

sent
ἀπέστειλαν (apesteilan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

[their]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

officers
ῥαβδούχους (rhabdouchous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4465: A holder of the rods, a lictor, Roman officer, judge. From rhabdos and echo; a rod- holder, i.e. A Roman lictor.

with the order:
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Release
Ἀπόλυσον (Apolyson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

those
ἐκείνους (ekeinous)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

men.”
ἀνθρώπους (anthrōpous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Acts 16:35 NIV
Acts 16:35 NLT
Acts 16:35 ESV
Acts 16:35 NASB
Acts 16:35 KJV

Acts 16:35 BibleApps.com
Acts 16:35 Biblia Paralela
Acts 16:35 Chinese Bible
Acts 16:35 French Bible
Acts 16:35 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 16:35 But when it was day the magistrates (Acts of the Apostles Ac)
Acts 16:34
Top of Page
Top of Page