Lexicon rheō: To flow, to speak, to say Original Word: ῥέω Strong's Exhaustive Concordance command, make, say, speak of. For certain tenses of which a prolonged form ereo (er-eh'-o) is used; and both as alternate for epo; perhaps akin (or identical) with rheo (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. Speak or say -- command, make, say, speak (of). Compare lego. see GREEK epo see GREEK rheo see GREEK lego Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4483: Ρ᾽ΑΩΡ᾽ΑΩ, see εἶπον. Topical Lexicon Word Origin: A primary verbCorresponding Greek / Hebrew Entries: • H5107 נָזַל (nazal) • to flow, to trickle Usage: The verb ῥέω is used in the New Testament to describe the action of flowing or streaming, often in a metaphorical sense to convey the idea of abundance or continuous movement. Context: The Greek verb ῥέω (rhéō) appears in the New Testament to depict the concept of flowing or streaming, typically in a metaphorical context. This term is rooted in the imagery of water or liquid moving continuously and abundantly. In the New Testament, ῥέω is used to illustrate spiritual truths and divine actions. Forms and Transliterations ερρέθη ερρέθησαν ρηθείς ρηθεν ρηθέν ῥηθὲν rethen rēthen rhethen rhethèn rhēthen rhēthènLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ῥαπίζει — 1 Occ.ῥάπισμα — 1 Occ. ῥαπίσμασιν — 1 Occ. ῥαπίσματα — 1 Occ. ῥαφίδος — 2 Occ. Ῥαχάβ — 1 Occ. Ῥαχὴλ — 1 Occ. Ῥεβέκκα — 1 Occ. ῥεδῶν — 1 Occ. Ῥαιφάν — 1 Occ. Ῥήγιον — 1 Occ. ῥῆγμα — 1 Occ. ἔρρηξεν — 1 Occ. ῥήγνυνται — 1 Occ. ῥήσσει — 1 Occ. ῥήξει — 2 Occ. ῥήξωσιν — 1 Occ. ῥῆξον — 1 Occ. ῥῆμα — 23 Occ. ῥήμασιν — 1 Occ. |