Lexicon
skulon: Spoil, Plunder, Booty
Original Word: σκῦλον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: skulon
Pronunciation: SKOO-lon
Phonetic Spelling: (skoo'-lon)
Definition: Spoil, Plunder, Booty
Meaning: spoil taken from a foe.
Strong's Exhaustive Concordance
spoil.
Neuter from skullo; something stripped (as a hide), i.e. Booty -- spoil.
see GREEK skullo
NAS Exhaustive Concordance
Word Originperhaps from
skullóDefinitionarms stripped from a foe, i.e. spoils
NASB Translationplunder (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4661: σκῦλονσκῦλον (
Rbez G L T WH) also
σκῦλον ((so
Rst elz Tr) cf.
Lipsius, Gram. Untersuch., p. 44),
σκυλου,
τό (from the obsolete
σκύω, 'to pull off', allied to
ξύω,
ξύλον (but cf.
Curtius, § 113;
Vanicek, p. 1115));
a. a (beast's) skin stripped off, a pelt.
b. the arms stripped off from an enemy, spoils: plural Luke 11:22. (Sophocles, Thucydides, and following; the Sept..)
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb σκύλλω (skyllō), meaning "to strip" or "to skin."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of spoils or plunder is also present in the Hebrew Bible, with several Hebrew words conveying similar meanings. Corresponding Strong's Hebrew entries include:
- Strong's Hebrew 7998 (שָׁלָל, shalal): Refers to spoil, plunder, or booty taken in war.
- Strong's Hebrew 957 (בַּז, baz): Denotes spoil or booty, often used in the context of goods taken by force.
- Strong's Hebrew 4455 (מַלְקוֹחַ, malqoach): Refers to prey or spoil, emphasizing the act of taking or capturing.
These Hebrew terms, like σκῦλον, reflect the ancient practice of acquiring goods through conquest and are used in various Old Testament passages to describe the aftermath of battles and the distribution of captured goods.
Usage: The word σκῦλον is used in the New Testament to describe the spoils or plunder taken from a defeated enemy. It conveys the idea of goods or valuables seized during military victory.
Context: The Greek term σκῦλον appears in the New Testament in contexts that reflect the ancient practice of taking spoils after a military victory. In the cultural and historical setting of the biblical world, the collection of spoils was a common practice following a battle or conquest. These spoils could include a wide range of items such as precious metals, livestock, clothing, and other valuable goods.
In the New Testament, the concept of σκῦλον is used metaphorically to illustrate spiritual truths. For example, in Colossians 2:15 (BSB), the Apostle Paul writes, "And having disarmed the powers and authorities, He made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross." Here, the imagery of disarming and making a public spectacle is reminiscent of a victorious general parading the spoils of war, symbolizing Christ's victory over spiritual powers.
The use of σκῦλον in the New Testament serves to highlight the triumph of Christ and the spiritual victory achieved through His death and resurrection. It underscores the theme of victory over sin and evil, portraying Christ as the conqueror who has claimed the ultimate spoils of spiritual warfare.
Forms and Transliterations
σκυλα σκυλά σκύλα σκῦλα σκύλοις σκύλων σκύμνοι σκύμνοις σκύμνος σκύμνου σκύμνους σκύμνων σκυτάλαις σκυτάλας σκυτάλην σύμνος skula skyla skŷlaLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts