4748. stoicheó
Lexicon
stoicheó: To walk in line, to follow, to conform, to live according to.

Original Word: στοιχέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: stoicheó
Pronunciation: stoy-kheh'-o
Phonetic Spelling: (stoy-kheh'-o)
Definition: To walk in line, to follow, to conform, to live according to.
Meaning: I walk in, walk by.

Strong's Exhaustive Concordance
walk orderly.

From a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety -- walk (orderly).

HELPS Word-studies

4748 stoixéō (from stoixos, "a row, line, or rank") – properly, walk in line, in strict accordance to a particular pace ("stride"); walk in cadence, "keep in step."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from stoichos (a row)
Definition
to be in rows, fig. to walk by rule
NASB Translation
follow (1), living (1), walk (2), walk orderly (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4748: στοιχέω

στοιχέω, στοίχω; future στοιχήσω; (στοῖχος a row, series);

a. to proceed in a row, go in order: Xenophon, Cyril 6,3,34; metaphorically, to go on prosperously, to turn out well: of things, Ecclesiastes 11:6 for כָּשֵׁר.

b. to walk: with a locative dative (Winers Grammar, § 31, 1 a. cf. p. 219 (205); yet cf. Buttmann, § 133, 22 b.). τοῖς ἴχνεσι τίνος, in the steps of one, i. e. follow his example, Romans 4:12; to direct one's life, to live, with a dative of the rule (Buttmann, as above), εἰ πνεύματι ... στοιχῶμεν, if the Holy Spirit animates us (see ζάω, I. 3 under the end), let us exhibit that control of the Spirit in our life, Galatians 5:25; τῷ κανόνι, according to the rule, Galatians 6:16; τῷ αὐτῷ (where Rec. adds κανόνι, Philippians 3:16 (Winers Grammar, § 43, 5 d.; cf. Buttmann, § 140, 18 at the end), (τῷ παραδειγματι τίνος, Clement, hom. 10, 15); with a participle denoting the manner of acting, στοιχεῖς τόν νόμον φυλάσσων, so walkest as to keep the law (A. V. walkest orderly, keeping etc.), Acts 21:24. (On the word and its construction see Fritzsche on Romans, vol. iii., p. 142. Compare:

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek noun στοιχεῖον (stoicheion), meaning "element" or "principle."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for στοιχέω, the concept of walking in accordance with divine instruction can be related to Hebrew terms such as הָלַךְ (halak, Strong's 1980), which means "to walk" or "to live," often used in the context of living according to God's commandments.

Usage: The verb στοιχέω is used in the New Testament to describe living or conducting oneself according to a certain principle or standard. It implies a disciplined and orderly manner of life, often in alignment with spiritual or moral guidelines.

Context: The Greek verb στοιχέω appears in the New Testament primarily in the Pauline epistles, where it conveys the idea of living in accordance with a particular rule or standard. It is used metaphorically to describe the Christian life as one that should be orderly and in harmony with the teachings of the Gospel.

Galatians 5:25 (BSB): "Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit." Here, στοιχέω is used to encourage believers to align their lives with the guidance and influence of the Holy Spirit, suggesting a life that reflects spiritual maturity and discipline.

Philippians 3:16 (BSB): "Nevertheless, we must live up to what we have already attained." In this context, στοιχέω emphasizes the importance of maintaining a consistent and faithful walk in accordance with the spiritual progress and understanding already achieved.

Galatians 6:16 (BSB): "Peace and mercy to all who walk by this rule, even to the Israel of God." The term is used to denote adherence to the principles of the new creation in Christ, highlighting the peace and mercy that come from living in alignment with God's will.

The concept of στοιχέω underscores the importance of a disciplined and orderly Christian life, one that is in harmony with the teachings of Christ and the leading of the Holy Spirit. It calls believers to a standard of conduct that reflects their faith and commitment to the Gospel.

Forms and Transliterations
εστοιχισμέναι στοιχειν στοιχείν στοιχεῖν στοιχεις στοιχείς στοιχεῖς στοιχήσει στοιχησουσιν στοιχήσουσιν στοιχούσι στοιχουσιν στοιχοῦσιν στοιχωμεν στοιχώμεν στοιχῶμεν stoichein stoicheîn stoicheis stoicheîs stoichesousin stoichēsousin stoichḗsousin stoichomen stoichômen stoichōmen stoichō̂men stoichousin stoichoûsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 21:24 V-PIA-2S
GRK: ἔστιν ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς
NAS: also walk orderly, keeping
KJV: also walkest orderly, and keepest
INT: is but you walk orderly also yourself

Romans 4:12 V-PPA-DMP
GRK: καὶ τοῖς στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν
NAS: but who also follow in the steps
KJV: who also walk in the steps
INT: also to those that walk in the steps

Galatians 5:25 V-PSA-1P
GRK: πνεύματι καὶ στοιχῶμεν
NAS: let us also walk by the Spirit.
KJV: let us also walk in the Spirit.
INT: by [the] Spirit also we should walk

Galatians 6:16 V-FIA-3P
GRK: κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ'
NAS: And those who will walk by this rule,
KJV: And as many as walk according to this
INT: rule by this will walk peace [be] upon

Philippians 3:16 V-PNA
GRK: τῷ αὐτῷ στοιχεῖν
NAS: however, let us keep living by that same
KJV: we have already attained, let us walk by the same
INT: by the same to walk

Strong's Greek 4748
5 Occurrences


στοιχήσουσιν — 1 Occ.
στοιχεῖν — 1 Occ.
στοιχεῖς — 1 Occ.
στοιχῶμεν — 1 Occ.
στοιχοῦσιν — 1 Occ.















4747
Top of Page
Top of Page