Lexicon stolé: Robe, Garment, Attire Original Word: στολή Strong's Exhaustive Concordance long robe. From stello; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity) -- long clothing (garment), (long) robe. see GREEK stello HELPS Word-studies 4749 stolḗ – a long, flowing robe worn by the elite (people of high station, wealth). "4749 (stolḗ) is a long robe, worn by the upper classes in the east" (Souter), "especially flowing raiment, a festal robe" (A-S). ["Milligan also finds in the papyri that robes are the expression of character" (Vincent, ala WP).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom stelló Definition equipment, apparel NASB Translation long robes (2), robe (3), robes (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4749: στολήστολή, στολῆς, ἡ (στέλλω (which see) to prepare, equip, 2 perfect 1. an equipment (Aeschylus). 2. an equipment in clothes, clothing; specifically, a loose outer garment for men which extended to the feet (cf. English stole (Dict. of Chris. Antiq. under the word)), worn by kings (Jonah 3:6), priests, and persons of rank: Mark 12:38; Mark 16:5; Luke 15:22; Luke 20:46; Revelation 6:11; Revelation 7:9, 13 (14{a},14{b} Rec.; Revelation 22:14 L T Tr WH). (Tragg., Xenophon, Plato, and following; the Sept. chiefly for בֶּגֶד.) (Cf. Trench, § l.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H4598 מְעִיל (me'il): A robe or outer garment, often associated with priestly or royal attire. Usage: The term στολή is used in the New Testament to describe garments that are often associated with nobility, religious significance, or special occasions. It is typically translated as "robe" or "garment" in English. Context: The Greek word στολή appears in several New Testament passages, often highlighting the significance of clothing in cultural and religious contexts. In Mark 12:38, Jesus warns against the scribes who "like to walk around in long robes" (BSB), indicating a display of religious authority and social status. Similarly, in Mark 16:5, the young man at the tomb of Jesus is described as wearing a "white robe" (BSB), symbolizing purity and divine presence. Englishman's Concordance Mark 12:38 N-DFPGRK: θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ NAS: to walk around in long robes, and [like] respectful greetings KJV: in long clothing, and INT: like in robes to walk about and Mark 16:5 N-AFS Luke 15:22 N-AFS Luke 20:46 N-DFP Revelation 6:11 N-NFS Revelation 7:9 N-AFP Revelation 7:13 N-AFP Revelation 7:14 N-AFP Revelation 22:14 N-AFP Strong's Greek 4749 |