4749. stolé
Lexicon
stolé: Robe, Garment, Attire

Original Word: στολή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: stolé
Pronunciation: sto-LAY
Phonetic Spelling: (stol-ay')
Definition: Robe, Garment, Attire
Meaning: a long robe, worn by the upper classes in the East.

Strong's Exhaustive Concordance
long robe.

From stello; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity) -- long clothing (garment), (long) robe.

see GREEK stello

HELPS Word-studies

4749 stolḗ – a long, flowing robe worn by the elite (people of high station, wealth). "4749 (stolḗ) is a long robe, worn by the upper classes in the east" (Souter), "especially flowing raiment, a festal robe" (A-S).

["Milligan also finds in the papyri that robes are the expression of character" (Vincent, ala WP).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from stelló
Definition
equipment, apparel
NASB Translation
long robes (2), robe (3), robes (4).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4749: στολή

στολή, στολῆς, (στέλλω (which see) to prepare, equip, 2 perfect

1. an equipment (Aeschylus).

2. an equipment in clothes, clothing; specifically, a loose outer garment for men which extended to the feet (cf. English stole (Dict. of Chris. Antiq. under the word)), worn by kings (Jonah 3:6), priests, and persons of rank: Mark 12:38; Mark 16:5; Luke 15:22; Luke 20:46; Revelation 6:11; Revelation 7:9, 13 (14{a},14{b} Rec.; Revelation 22:14 L T Tr WH). (Tragg., Xenophon, Plato, and following; the Sept. chiefly for בֶּגֶד.) (Cf. Trench, § l.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb στέλλω (stellō), meaning "to set," "to arrange," or "to prepare."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H4598 מְעִיל (me'il): A robe or outer garment, often associated with priestly or royal attire.
H3830 לְבוּשׁ (lebush): Garment or clothing, used in various contexts to denote attire.
H899 בֶּגֶד (beged): A general term for clothing or garment, frequently used in the Hebrew Bible to describe various types of attire.

Usage: The term στολή is used in the New Testament to describe garments that are often associated with nobility, religious significance, or special occasions. It is typically translated as "robe" or "garment" in English.

Context: The Greek word στολή appears in several New Testament passages, often highlighting the significance of clothing in cultural and religious contexts. In Mark 12:38, Jesus warns against the scribes who "like to walk around in long robes" (BSB), indicating a display of religious authority and social status. Similarly, in Mark 16:5, the young man at the tomb of Jesus is described as wearing a "white robe" (BSB), symbolizing purity and divine presence.

In Luke 15:22, the father of the prodigal son commands his servants to bring out "the best robe" (BSB) to clothe his returning son, signifying restoration and honor. This usage underscores the robe as a symbol of acceptance and celebration.

The Book of Revelation also employs the imagery of robes to convey spiritual truths. In Revelation 6:11, those who had been slain for their testimony are given "white robes" (BSB), representing their righteousness and victory. Revelation 7:9 describes a great multitude standing before the throne, clothed in "white robes" (BSB), symbolizing their purity and redemption through the Lamb.

The use of στολή in these contexts reflects the broader biblical theme of clothing as a metaphor for spiritual states, such as righteousness, authority, and divine favor. The robe serves as a visual representation of one's standing before God and others, often carrying deep theological significance.

Forms and Transliterations
εστόλισε εστολισμένοι εστολισμένος στολαί στολαις στολαίς στολαῖς στολας στολάς στολὰς στολη στολή στολὴ στολην στολήν στολὴν στολής στολίσαι στολισάτω στολισμόν στολισμού στολιστής stolais stolaîs stolas stolàs stole stolē stolḕ stolen stolēn stolḕn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 12:38 N-DFP
GRK: θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ
NAS: to walk around in long robes, and [like] respectful greetings
KJV: in long clothing, and
INT: like in robes to walk about and

Mark 16:5 N-AFS
GRK: δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν καὶ
NAS: a white robe; and they were amazed.
KJV: in a long white garment; and
INT: right clothed with a robe white and

Luke 15:22 N-AFS
GRK: Ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην
NAS: out the best robe and put
KJV: the best robe, and
INT: quickly Bring out robe the best

Luke 20:46 N-DFP
GRK: περιπατεῖν ἐν στολαῖς καὶ φιλούντων
NAS: to walk around in long robes, and love
KJV: to walk in long robes, and love
INT: to walk in long robes and love

Revelation 6:11 N-NFS
GRK: αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκή καὶ
NAS: of them a white robe; and they were told
KJV: white robes were given
INT: to them each robes white and

Revelation 7:9 N-AFP
GRK: ἀρνίου περιβεβλημένους στολὰς λευκάς καὶ
NAS: in white robes, and palm branches
KJV: clothed with white robes, and palms
INT: Lamb clothed with robes white and

Revelation 7:13 N-AFP
GRK: περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκὰς
NAS: in the white robes, who
KJV: are arrayed in white robes? and whence
INT: are clothed with the robes white

Revelation 7:14 N-AFP
GRK: ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ
NAS: and they have washed their robes and made them white
KJV: have washed their robes, and made
INT: they washed the robes of them and

Revelation 22:14 N-AFP
GRK: πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν ἵνα
NAS: who wash their robes, so
INT: do wash the robes of them that

Strong's Greek 4749
9 Occurrences


στολαῖς — 2 Occ.
στολὰς — 4 Occ.
στολὴ — 1 Occ.
στολὴν — 2 Occ.















4748
Top of Page
Top of Page