Berean Strong's Lexicon sumpino: To drink together, to drink with Original Word: συμπίνω Word Origin: From σύν (syn, meaning "with, together") and πίνω (pino, meaning "to drink") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sumpino," the concept of communal eating and drinking is present in the Hebrew Bible, such as in the celebration of feasts (e.g., Exodus 12:14-20) and the fellowship offerings (e.g., Leviticus 3:1-17). Usage: The verb "sumpino" is used to describe the act of drinking together with others. It implies a sense of fellowship and communal participation, often in the context of shared meals or gatherings. In the New Testament, this term can be associated with the idea of sharing in both physical and spiritual nourishment. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, sharing a meal or drink was a significant social activity that symbolized friendship, unity, and community. Meals were often communal events that reinforced social bonds and hierarchies. In the Jewish context, shared meals had religious significance, as seen in the Passover and other feasts. The early Christian community also placed a strong emphasis on communal meals, which were seen as expressions of fellowship and unity in Christ. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4844: συμπίνωσυμπίνω: 2 aorist συνεπιον; from (Herodotus, Aristophanes), Xenophon, and Plato down; to drink with:τίνι, one, Acts 10:41. STRONGS NT 4844a: συμπίπτωσυμπίπτω: 2 aorist συνέπεσον; from Homer down; to fall together, collapse, fall in: of a house, Luke 6:49 T Tr WH. From sun and pino; to partake a beverage in company -- drink with. see GREEK sun see GREEK pino |