Berean Strong's Lexicon sumperilambanó: To include, to encompass, to seize together Original Word: συμπεριλαμβάνω Word Origin: From the Greek words σύν (syn, meaning "with" or "together") and περιλαμβάνω (perilambanó, meaning "to encompass" or "to seize"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sumperilambanó," the concept of inclusion can be related to Hebrew terms such as קָבַץ (qavats, Strong's H6908), meaning "to gather" or "to collect." Usage: The verb "sumperilambanó" conveys the idea of encompassing or including something or someone within a group or category. It implies a comprehensive or collective action, often involving a sense of seizing or taking hold of together. In the context of the New Testament, it can denote the act of gathering or including individuals within a community or group. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of inclusion or encompassing was significant in both social and religious contexts. Communities were often defined by who was included or excluded, and this verb would have resonated with early Christians who were forming new communities that transcended traditional social boundaries. The idea of being "included" in the people of God was a radical and transformative concept for both Jews and Gentiles in the early church. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and a comp. of peri and lambanó Definition to enclose, embrace NASB Translation embracing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4843: συμπεριλαμβάνωσυμπεριλαμβάνω (T WH συνπεριλαμβάνω (cf. σύν, II. at the end)): 2 aorist participle συμπεριλαβών; from Plato and Demosthenes down; 1. to comprehend at once. 2. to embrace completely: τινα, Acts 20:10. From sun and a compound of peri and lambano; to take by enclosing altogether, i.e. Earnestly throw the arms about one -- embrace. see GREEK sun see GREEK peri see GREEK lambano |