4902. sunepomai
Lexicon
sunepomai: To accompany, to follow closely, to go along with.

Original Word: συνεπόμαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunepomai
Pronunciation: soon-ep'-om-ahee
Phonetic Spelling: (soon-ep'-om-ahee)
Definition: To accompany, to follow closely, to go along with.
Meaning: I accompany, follow with.

Strong's Exhaustive Concordance
accompany.

Middle voice from sun and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with -- accompany.

see GREEK sun

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4902: συνέπομαι

συνέπομαι: imperfect συνειπομην; from Homer down; to follow with, to accompany: τίνι, one, Acts 20:4.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the preposition σύν (syn, meaning "with") and the verb ἕπομαι (hepōmai, meaning "to follow").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνεπόμαι, the concept of following or accompanying can be related to several Hebrew terms, such as:

1980 הָלַךְ (halak): To walk, to go, to follow.
310 אַחַר (achar): After, behind, following.

These Hebrew terms similarly convey the idea of following or accompanying, often used in the context of following God's commandments or walking in His ways.

Usage: This verb is used in the context of following or accompanying someone, often implying a close association or companionship.

Context: The Greek verb συνεπόμαι (synepomai) appears in the New Testament to describe the act of accompanying or following someone closely. It conveys a sense of companionship and shared journey, often used in contexts where individuals are physically following a leader or joining in a shared mission or purpose.

In the Berean Standard Bible, the concept of following is central to the teachings of Jesus, who often called His disciples to follow Him, not just physically, but in a spiritual and moral sense. The use of συνεπόμαι underscores the importance of being in close association with Christ and His teachings.

The term is illustrative of the Christian life, which involves a continuous journey of following Christ, adhering to His teachings, and being in fellowship with other believers. This companionship is not merely physical but involves a deep, spiritual commitment to walk in the ways of the Lord.

While the specific term συνεπόμαι may not appear frequently in the New Testament, the concept it represents is foundational to the understanding of discipleship and community within the early Christian church. The act of following Christ and being in fellowship with other believers is a recurring theme throughout the New Testament, emphasizing the importance of unity and shared purpose in the Christian faith.

Forms and Transliterations
συνειπετο συνείπετο συνεπέθεντο συνεπεσκέπησαν συνεπιθή συνεπιθώνται συνεπισκέψη συνεπίσταμαι συνεπίσχυσαν συνεπιτιθέμενα συνεπιτιθεμένων suneipeto syneipeto syneípeto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 20:4 V-IIM/P-3S
GRK: συνείπετο δὲ αὐτῷ
NAS: And he was accompanied by Sopater
KJV: And there accompanied him into
INT: accompanied moreover him

Strong's Greek 4902
1 Occurrence


συνείπετο — 1 Occ.















4901
Top of Page
Top of Page