4903. sunergeó
Lexicon
sunergeó: To work together, to cooperate, to assist

Original Word: συνεργέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunergeó
Pronunciation: soon-er-GEH-o
Phonetic Spelling: (soon-erg-eh'-o)
Definition: To work together, to cooperate, to assist
Meaning: I cooperate with, work together.

Strong's Exhaustive Concordance
to work together

From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate -- help (work) with, work(-er) together.

see GREEK sunergos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sunergos
Definition
to work together
NASB Translation
causes to work (1), helps in the work (1), work together (1), worked (1), working (1), working together (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4903: συνεργέω

συνεργέω, συνεργῷ; imperfect 3 person singular συνήργει; (συνεργός, which see); from Euripides, Xenophon, Demosthenes down; Vulg.cooperor ((in 2 Corinthians 6:1adjuco)); to work together, help in work, be a partner in labor: 1 Corinthians 16:16; 2 Corinthians 6:1; to put forth power together with and thereby to assist, Mark 16:20; τίνι, with one: πίστις συνήργει τοῖς ἔργοις, faith (was not inactive, but by coworking) caused Abraham to produce works, James 2:22 (here Tr text συνεργεῖ (hardly a collateral form of συνείργω to unite, but) a misprint for συνεργεῖ); τίνι εἰς τί (in secular writings also πρός τί, see Passow (or Liddell and Scott), under the word), to assist, help (be serviceable to) one for a thing, Romans 8:28 (A. V. all things work together for good); τί τίνι εἰς τί, a breviloquence equivalent to συνεργῶν, πορίζω τί τίνι, so that according to the reading πάντα συνεργεῖ Θεός the meaning is, 'for them that love God, God coworking provides all things for good or so that it is well with them' (Fritzsche) (R. V. marginal reading God worketh all things with them for good), Romans 8:28 Lachmann (WH in brackets; cf. Buttmann, 193 (167)) (ἑαυτοῖς τά συμφέροντα, Xenophon, mem. 3, 5, 16). Cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, vol. ii, p. 193f.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from σύν (syn, "with, together") and ἔργον (ergon, "work").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνεργέω, the concept of working together or cooperation can be seen in various Hebrew terms related to partnership and collaboration, such as עָבַד (avad, "to work, serve") and חָבַר (chabar, "to join, unite"). These terms reflect similar themes of unity and collective effort found in the Old Testament.

Usage: The verb συνεργέω is used in the New Testament to describe the act of working together or cooperating, often in the context of divine and human collaboration or the cooperation among believers.

Context: The Greek verb συνεργέω appears in the New Testament to convey the concept of cooperation or joint effort. It is often used to describe the synergy between God and believers, as well as among believers themselves. This term emphasizes the importance of collaboration in the fulfillment of God's purposes.

In Romans 8:28, the Apostle Paul writes, "And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose." Here, συνεργέω is used to express the idea that God orchestrates all circumstances to work together for the benefit of those who are devoted to Him. This passage highlights the divine initiative and sovereignty in the lives of believers, assuring them that their experiences, whether positive or negative, are part of a greater divine plan.

Another significant usage is found in 1 Corinthians 16:16, where Paul urges the Corinthian church to "be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer." The term underscores the importance of cooperation and mutual support within the Christian community, as believers are called to work together in service and ministry.

The concept of συνεργέω is foundational to understanding the relational and communal aspects of the Christian faith. It reflects the biblical principle that believers are not isolated individuals but are part of a larger body, working in harmony with one another and with God to accomplish His will on earth.

Forms and Transliterations
συνεργει συνεργεί συνεργεῖ Συνεργουντες συνεργούντες Συνεργοῦντες συνεργουντι συνεργούντι συνεργοῦντι συνεργουντος συνεργούντος συνεργοῦντος συνηργει συνήργει sunergei sunērgei Sunergountes sunergounti sunergountos synergei synergeî synērgei synḗrgei Synergountes Synergoûntes synergounti synergoûnti synergountos synergoûntos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 16:20 V-PPA-GMS
GRK: τοῦ κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν
NAS: while the Lord worked with them, and confirmed
KJV: the Lord working with [them], and
INT: the Lord working with [them] and the

Romans 8:28 V-PIA-3S
GRK: θεὸν πάντα συνεργεῖ ὁ θεὸς
NAS: that God causes all things
KJV: that all things work together for
INT: God all things works together God

1 Corinthians 16:16 V-PPA-DMS
GRK: παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ κοπιῶντι
NAS: and to everyone who helps in the work and labors.
KJV: to every one that helpeth with [us], and
INT: to everyone working with [us] and straining

2 Corinthians 6:1 V-PPA-NMP
GRK: Συνεργοῦντες δὲ καὶ
NAS: And working together [with Him], we also
KJV: then, [as] workers together [with him], beseech
INT: working together moreover also

James 2:22 V-IIA-3S
GRK: ἡ πίστις συνήργει τοῖς ἔργοις
NAS: that faith was working with his works,
KJV: how faith wrought with his works,
INT: the faith was working with the works

Strong's Greek 4903
5 Occurrences


συνήργει — 1 Occ.
συνεργεῖ — 1 Occ.
Συνεργοῦντες — 1 Occ.
συνεργοῦντι — 1 Occ.
συνεργοῦντος — 1 Occ.















4902b
Top of Page
Top of Page