Lexicon sunergos: Fellow worker, co-worker, helper Original Word: συνεργός Strong's Exhaustive Concordance a fellow workerFrom a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow. see GREEK sun see GREEK ergon NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and the same as ergon Definition a fellow worker NASB Translation fellow worker (6), fellow workers (6), workers (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4904: συνεργόςσυνεργός, συνεργόν (σύν and ἘΡΓΩ) (from Pindar), Euripides, Thucydides down, a companion in work, fellow-worker (Vulg.adjutor (Philippians 2:25; 3 John 1:8 co-operator)): in the N. T. with a genitive of the person, one who labors with another in furthering the cause of Christ, Romans 16:3, 9, 21; Philippians 2:25; Philippians 4:3; (1 Thessalonians 3:2 Rec.); Philemon 1:1, 24; Θεοῦ, one whom God employs as an assistant, as it were (a fellow-worker with God), 1 Thessalonians 3:2 (G L text WH marginal reading but with τοῦ Θεοῦ in brackets; Rec. et al. διάκονον, which see 1). plural: 1 Corinthians 3:9; with the genitive of the thing (a joint-promoter (A. V. helper)), συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς, we labor with you to the end that we may rejoice in your Christian state, 2 Corinthians 1:24. εἰς ὑμᾶς (my) fellow-worker to you-ward, in reference to you, 2 Corinthians 8:23; εἰς τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, for the advancement of the kingdom of God, Colossians 4:11; τῇ ἀλήθεια, for (the benefit of) the truth (others render (so R. V.) 'with the truth'; see Westcott at the passage), 3 John 1:8. (2 Macc. 8:7 2Macc. 14:5.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from σύν (syn, meaning "with" or "together") and ἔργον (ergon, meaning "work" or "labor").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "συνεργός," the concept of working together or partnership can be seen in various Old Testament passages that emphasize collaboration and unity among God's people. Examples include the Hebrew words עֲבוֹדָה (avodah, meaning "service" or "work") and חָבַר (chabar, meaning "to join" or "to unite"). These terms reflect similar themes of cooperation and collective effort in fulfilling God's purposes. Usage: The term "συνεργός" is used in the New Testament to describe individuals who collaborate or labor alongside others in the work of the Gospel or in ministry. It emphasizes partnership and cooperation in a shared mission or task. Context: The Greek term "συνεργός" appears in several New Testament passages, highlighting the collaborative nature of early Christian ministry. It is often used by the Apostle Paul to refer to his co-laborers in the spread of the Gospel. This term underscores the importance of partnership in the Christian faith, where believers are called to work together for the advancement of God's kingdom. Forms and Transliterations μόνοι συνεργοι συνεργοί συνεργοὶ συνεργον συνεργόν συνεργὸν συνεργος συνεργός συνεργους συνεργούς συνεργω συνεργώ συνεργῷ συνεργων συνεργών συνεργῶν monoi sunergo sunergō sunergoi sunergon sunergōn sunergos sunergous synergo synergō synergoi synergoí synergoì synergôi synergō̂i synergon synergòn synergôn synergōn synergō̂n synergos synergós synergous synergoúsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 16:3 Adj-AMPGRK: Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν NAS: and Aquila, my fellow workers in Christ KJV: Aquila my helpers in Christ INT: Aquila the fellow workers of me in Romans 16:9 Adj-AMS Romans 16:21 Adj-NMS 1 Corinthians 3:9 Adj-NMP 2 Corinthians 1:24 Adj-NMP 2 Corinthians 8:23 Adj-NMS Philippians 2:25 Adj-AMS Philippians 4:3 Adj-GMP Colossians 4:11 Adj-NMP 1 Thessalonians 3:2 N-AMS Philemon 1:1 Adj-DMS Philemon 1:24 Adj-NMP 3 John 1:8 Adj-NMP Strong's Greek 4904 |