Lexicon suntrimma: Ruin, destruction, fracture Original Word: συντρίμμα Strong's Exhaustive Concordance destruction. From suntribo; concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. Complete ruin -- destruction. see GREEK suntribo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom suntribó Definition a fracture, fig. a calamity NASB Translation destruction (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4938: σύντριμμασύντριμμα, συντρίμματος, τό (συντρίβω), the Sept. chiefly for שֶׁבֶר); 1. that which is broken or shattered, a fracture: Aristotle, de audibil., p. 802{a}, 34; of a broken limb, the Sept. Leviticus 21:19. 2. tropically, calamity, ruin, destruction: Romans 3:16, from Isaiah 59:7, where it stands for שֹׁד, a devastation, laying waste, as in Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of συντρίμμα in the Greek New Testament can be related to several Hebrew words that convey similar meanings of breaking or destruction. Some corresponding Strong's Hebrew entries include: Usage: The term συντρίμμα is used in the New Testament to describe a state of ruin or destruction, often in a metaphorical sense to depict spiritual or moral brokenness. Context: The Greek word συντρίμμα appears in the New Testament in contexts that emphasize the consequences of sin and the resulting state of brokenness. It is used to illustrate the profound impact of sin on individuals and communities, highlighting the need for divine intervention and restoration. In the Berean Standard Bible, συντρίμμα is found in Romans 3:16, where it is part of a passage describing the universal sinfulness of humanity: "ruin and misery lie in their wake." This verse underscores the destructive nature of sin and the inevitable ruin it brings to those who turn away from God's righteousness. The imagery of συντρίμμα serves as a stark reminder of the need for redemption and the hope offered through faith in Jesus Christ. |