Lexicon suntrophos: Companion, foster brother, comrade Original Word: σύντροφος Strong's Exhaustive Concordance brought up with. From sun and trophos (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. Comrade -- brought up with. see GREEK sun see GREEK trophos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and trephó Definition one brought up with, i.e. a foster brother or an intimate friend NASB Translation brought (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4939: σύντροφοςσύντροφος, συντροφου, ὁ (συντρέφω) (from Herodotus down), "nourished with one (Vulg.collactaneus (English foster-brother)); brought up with one; universally, companion of one's childhood and youth": τίνος (of some prince or king), Acts 13:1. (1 Macc. 1:6; 2 Macc. 9:29; Polybius 5, 9, 4; Diodorus 1, 53; Josephus, b. j. 1, 10, 9; Aelian v. h. 12, 26.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from σύν (syn, "with") and τρέφω (trephō, "to nourish" or "to bring up").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for σύντροφος, the concept of close companionship and shared upbringing can be related to Hebrew terms such as רֵעַ (rea, "friend" or "companion") and אָח (ach, "brother"), which convey similar ideas of close relational bonds. Usage: The term is used in the New Testament to describe someone who has been raised or nurtured alongside another, often implying a close relationship akin to that of siblings or close friends. Context: • The Greek word σύντροφος appears in the New Testament in the context of describing a close, nurturing relationship. It is used to convey the idea of individuals who have been raised together, sharing experiences and forming a bond similar to that of family members. Forms and Transliterations συντροφος σύντροφος συντροχασή suntrophos syntrophos sýntrophosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |