4984. sómatikos
Lexicon
sómatikos: Bodily, corporeal

Original Word: σωματικός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: sómatikos
Pronunciation: so-mat-ee-kos'
Phonetic Spelling: (so-mat-ee-kos')
Definition: Bodily, corporeal
Meaning: bodily, corporeal.

Strong's Exhaustive Concordance
bodily.

From soma; corporeal or physical -- bodily.

see GREEK soma

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sóma
Definition
of the body
NASB Translation
bodily (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4984: σωματικός

σωματικός, σωματική, σωματικον (σῶμα), from Aristotle down, "corporeal (Vulg.corporalis), bodily;

a. having a bodily form or nature": σωματικῷ εἴδει, Luke 3:22 (opposed to ἀσώματος, Philo de opif. mund. § 4).

b. pertaining to the body: γυμνασία, 1 Timothy 4:8 (ἕξις, Josephus, b. j. 6, 1, 6: ἐπιθυμίαι σωματικαί, 4 Macc. 1:32; (ἐπιθυμίαι καί ἡδοναι, Aristotle, eth. Nic. 7, 7, p. 1149b, 26; others; ἀπέχου τῶν σαρκικῶν καί σωματικῶν σπιθυμιων, 'Teaching' etc. 1, 4 [ET])).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from σῶμα (sōma), meaning "body."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for σωματικός, the concept of the body is often expressed in the Hebrew Bible with the word גּוּף (guph, Strong's Hebrew 1472), which also refers to the physical body. Another related term is בָּשָׂר (basar, Strong's Hebrew 1320), meaning "flesh," which can denote the physical aspect of humanity in contrast to the spiritual.

Usage: The term σωματικός is used in the New Testament to describe things related to the physical body, often in contrast to spiritual or non-physical aspects.

Context: The Greek adjective σωματικός appears in the New Testament to emphasize the physical or bodily aspect of a subject. It is used to draw a distinction between the corporeal and the spiritual, highlighting the tangible, material nature of something. In 1 Timothy 4:8, the Apostle Paul uses the term to contrast physical exercise with godliness, stating, "For physical exercise is of limited value, but godliness is valuable in every way, holding promise for the present life and for the one to come." Here, σωματικός underscores the temporary and limited benefits of physical training compared to the eternal value of spiritual discipline.

The use of σωματικός reflects the broader biblical theme of the relationship between the physical and spiritual realms. While the physical body is acknowledged as important and created by God, the New Testament often emphasizes the superiority and eternal significance of spiritual matters. This perspective encourages believers to prioritize spiritual growth and godliness, while still recognizing the role and value of the physical body in God's creation.

Forms and Transliterations
σωματικη σωματική σωματικὴ σωματικω σωματικώ σωματικῷ somatike somatikḕ sōmatikē sōmatikḕ somatiko sōmatikō somatikôi sōmatikō̂i
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 3:22 Adj-DNS
GRK: τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς
NAS: descended upon Him in bodily form
KJV: Ghost descended in a bodily shape like
INT: Holy in a bodily form as

1 Timothy 4:8 Adj-NFS
GRK: ἡ γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς
NAS: for bodily discipline
KJV: For bodily exercise profiteth
INT: the indeed bodily exercise for

Strong's Greek 4984
2 Occurrences


σωματικὴ — 1 Occ.
σωματικῷ — 1 Occ.















4983
Top of Page
Top of Page