4994. sóphronizó
Berean Strong's Lexicon
sóphronizó: To teach to be self-controlled, to discipline, to correct

Original Word: σωφρονίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sóphronizó
Pronunciation: so-fro-NEE-zo
Phonetic Spelling: (so-fron-id'-zo)
Definition: To teach to be self-controlled, to discipline, to correct
Meaning: I make sober-minded, admonish, control.

Word Origin: Derived from the Greek word σῶφρων (sóphron), meaning "of sound mind" or "self-controlled."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for σωφρονίζω, the concept of discipline and instruction can be related to Hebrew terms such as מוּסָר (musar, Strong's H4148), meaning "discipline" or "instruction."

Usage: The verb σωφρονίζω (sóphronizó) is used in the New Testament to convey the act of instructing or training someone to be self-controlled or to live sensibly. It implies a form of correction or guidance aimed at fostering sound judgment and disciplined behavior. This term is often associated with moral and ethical instruction, emphasizing the importance of self-restraint and prudence in one's conduct.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of σωφροσύνη (sophrosyne), from which σωφρονίζω is derived, was highly valued. It represented an ideal of self-control, moderation, and balance, which were considered essential virtues for personal and societal well-being. In the context of early Christianity, these values were integrated into the moral teachings of the faith, aligning with the call for believers to live lives that reflect the character of Christ.

HELPS Word-studies

Cognate: 4994 sōphronízō (from 4998 /sṓphrōn, "truly moderate") – being radically-moderate, i.e. living as God defines true balance (used only in Tit 2:4). See 4998 (sōphrōn).

4994 /sōphronízō (literally "living in divine moderation") is moving in the "bigger picture" transforming someone to be "radically-balanced" according to the Lord's will. This radical-moderation requires a complete perspective that is eclectic, combining the legitimate extremities of truth from both sides of a matter. Doing this is vital to counseling young women (mothers) in the will of God (Tit 2:4).

[4994 (sōphronízō) and 4993 (sōphronéō) are both verbs, and are both formed from the same root (4998 /sṓphrōn). 4994 (sōphronízō) emphasizes passing on what the Lord reveals is true balance. 4993 (sōphronéō) expresses a settled state of mind that embraces what the Lord defines is true (radical) moderation.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sóphrón
Definition
to recall one to his senses, admonish
NASB Translation
encourage (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4994: σωφρονίζω

σωφρονίζω, 3 person plural indicative σωφρονιζουσιν, Titus 2:4 L marginal reading T Tr, others, subjunctive σωφρονίζωσι; "to make one σώφρων, restore one to his senses; to moderate, control, curb, discipline; to hold one to his duty; so from Euripides, and Thucydides down; to admonish, to exhort earnestly (R. V. train"): τινα followed by an infinitive Titus 2:4.

Strong's Exhaustive Concordance
correct, discipline, teach to be sober.

From sophron; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct -- teach to be sober.

see GREEK sophron

Forms and Transliterations
σωφρονιζωσι σωφρονίζωσι σωφρονίζωσιν sophronizosin sophronízosin sōphronizōsin sōphronízōsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Titus 2:4 V-PSA-3P
GRK: ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας
NAS: so that they may encourage the young women
KJV: to be sober, to love their husbands,
INT: that they might train the young [women]

Strong's Greek 4994
1 Occurrence


σωφρονίζωσιν — 1 Occ.

















4993
Top of Page
Top of Page