5133. trapezités
Lexicon
trapezités: Money changer, banker

Original Word: τραπεζίτης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: trapezités
Pronunciation: trap-ed-zee'-tace
Phonetic Spelling: (trap-ed-zee'-tace)
Definition: Money changer, banker
Meaning: a money-changer, banker.

Strong's Exhaustive Concordance
a money changer, banker

From trapeza; a money-broker or banker -- exchanger.

see GREEK trapeza

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from trapeza
Definition
a money-changer, banker
NASB Translation
bank (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5133: τραπεζίτης

τραπεζίτης (τραπεζειτης T WH; see WHs Appendix, p. 154, and cf. εἰ, ), τραπεζιτου, (τράπεζα, which see), a money-changer, broker, banker, one who exchanges money for a fee, and pays interest on deposits: Matthew 25:27. (Cebet. tab. 31; (Lysias), Demosthenes, Josephus, Plutarch, Artemidorus Daldianus, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from τράπεζα (trapeza), meaning "table" or "bank."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τραπεζίτης, the concept of money-changing and banking can be related to terms like סֹחֵר (socher, H5503) meaning "merchant" or "trader," and מַשָּׁא (mashsha, H4859) meaning "loan" or "interest." These terms reflect the broader economic activities in ancient Israel that would have included money-changing and financial transactions.

Usage: The term τραπεζίτης is used in the context of financial dealings, specifically referring to individuals who are involved in the exchange of money and banking activities. It appears in the New Testament in the context of parables and teachings of Jesus.

Context: The Greek term τραπεζίτης appears in the New Testament in the context of Jesus' teachings, particularly in the Parable of the Talents. In Matthew 25:27 (BSB), Jesus uses the term to describe a banker or money-changer: "Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest." This parable illustrates the responsibility of stewardship and the expectation of growth and productivity with what has been entrusted to individuals.

In the ancient world, τραπεζίτης were essential figures in the economy, facilitating trade and commerce by providing currency exchange and lending services. They operated at tables or booths, often in marketplaces or near temples, where they would conduct their business. The role of τραπεζίτης was crucial in a society where various currencies were in circulation, and their services were necessary for both local and international trade.

The use of τραπεζίτης in the New Testament highlights the importance of wise and faithful management of resources. It serves as a metaphor for spiritual accountability, where believers are called to be diligent and fruitful with the gifts and opportunities God has given them. The expectation of interest or profit in the parable underscores the principle of growth and multiplication in the Kingdom of God.

Forms and Transliterations
τραπεζειταις τραπεζείταις τραπεζίταις trapezitais trapezítais
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 25:27 N-DMP
GRK: μου τοῖς τραπεζίταις καὶ ἐλθὼν
NAS: my money in the bank, and on my arrival
KJV: money to the exchangers, and
INT: of me to the bankers and having come

Strong's Greek 5133
1 Occurrence


τραπεζίταις — 1 Occ.















5132
Top of Page
Top of Page