5134. trauma
Lexical Summary
trauma: Wound, injury

Original Word: τραῦμα
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: trauma
Pronunciation: TROW-mah
Phonetic Spelling: (trow'-mah)
KJV: wound
NASB: wounds
Word Origin: [from the base of titrosko "to wound" (akin to the base of G2352 (θραύω - oppressed), G5147 (τρίβος - paths), G5149 (τρίζω - grinds), etc.)]

1. a wound

Strong's Exhaustive Concordance
wound.

From the base of titrosko (to wound; akin to the base of thrauo, tribos, trizo, etc.); a wound -- wound.

see GREEK thrauo

see GREEK tribos

see GREEK trizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
a wound
NASB Translation
wounds (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5134: τραῦμα

τραῦμα, τραύματος, τό (ΤΡΑΩ, ΤΡΟΩΟ, τιτρώσκω, to wound, akin to θραύω), a wound: Luke 10:34. (From Aeschylus and Herodotus down; the Sept. several times for פֶּצַע .)

Topical Lexicon
Definition in Context

Strong’s Greek 5134 (τραῦμα, plural τραύματα) denotes a literal wound produced by violence or accident. The single New Testament occurrence (Luke 10:34) presents the term as a concrete injury requiring compassionate attention and medical care.

Occurrence and Narrative Setting

Luke 10:34 – “He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine.”

The word appears in the Parable of the Good Samaritan. Here, τραύματα describes the injuries inflicted by robbers upon the traveler. The Samaritan’s response—binding the wounds, applying oil and wine, and providing continued care—embodies the neighbor-love Jesus commands (Luke 10:27).

Old Testament and Jewish Background

Although τραῦμα itself is not used in the Septuagint, synonymous Hebrew concepts of wounds and bruises saturate passages such as Isaiah 1:6; Psalm 147:3; and Proverbs 27:6. Oil (Isaiah 1:6) and wine (Proverbs 31:6) were common first-century remedies, a practice mirrored in Luke 10:34. Thus the parable resonates with familiar covenant imagery: Israel’s spiritual “wounds” demand divine healing, prefiguring the Messiah’s redemptive work.

Theology of Wounds

1. Human brokenness: Wounds represent the damage sin and a fallen world inflict on people (Psalm 38:5; Jeremiah 30:12-13).
2. Divine healing: The Lord “heals the brokenhearted and binds up their wounds” (Psalm 147:3).
3. Substitutionary suffering: “By His stripes we are healed” (Isaiah 53:5; 1 Peter 2:24), revealing Christ as the ultimate remedy for humanity’s deepest injuries—spiritual death and separation from God.

Christological Implications

The Good Samaritan foreshadows Jesus Christ:
• He approaches the helpless sinner (Romans 5:6).
• He binds up wounds through His atoning blood (Revelation 1:5).
• He bears the cost of full recovery (Isaiah 53:4; Hebrews 9:12).

The narrative therefore links physical first aid to the Gospel’s saving work, underlining the unity of compassion and redemption.

Pastoral and Missional Application

1. Holistic ministry: Believers imitate Christ by addressing physical, emotional, and spiritual wounds (James 2:15-16).
2. Sacrificial love: The Samaritan’s personal expense and risk model practical Christianity (1 John 3:16-18).
3. Evangelistic bridge: Acts of mercy open doors for proclaiming salvation through the wounded yet risen Savior (Acts 10:38).

Historical Insight

Oil functioned as both cleanser and soothing agent; wine, with its alcohol content, served as an antiseptic. First-century roads from Jerusalem to Jericho were notorious for banditry. Listeners immediately grasped the severity of τραύματα and the urgency of timely care, enhancing the parable’s force.

Doctrinal Observations

• Sin produces real harm; Scripture refuses to spiritualize away human pain.
• God routinely employs human agents for healing; medical intervention and prayer cooperate, not compete (Colossians 4:14; 1 Timothy 5:23).
• Mercy ministry validates the Gospel’s truth by displaying the character of God (Matthew 5:16).

Conclusion

Traύματα, though occurring only once in the New Testament, carries rich theological weight. In Luke 10:34 it encapsulates humanity’s plight, God’s provision, and the church’s mandate to bind up the wounded in Christ’s name until He returns to complete every healing (Revelation 21:4).

Forms and Transliterations
τραύμα τραύμά τραυματα τραύματα τραυματία τραυματίαι τραυματίαις τραυματίαν τραυματίας τραυματίου τραυματιών τραύματος τραυμάτων traumata traúmata
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 10:34 N-ANP
GRK: κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων
NAS: to him and bandaged up his wounds, pouring
KJV: his wounds, pouring in
INT: bound up the wounds of him pouring on

Strong's Greek 5134
1 Occurrence


τραύματα — 1 Occ.

5133
Top of Page
Top of Page