5188. tuphó
Lexicon
tuphó: To be conceited, to be puffed up, to be blinded by pride.

Original Word: τυφόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: tuphó
Pronunciation: too-fo'-o
Phonetic Spelling: (too'-fo)
Definition: To be conceited, to be puffed up, to be blinded by pride.
Meaning: I raise smoke, smolder.

Strong's Exhaustive Concordance
smoke.

Apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. Slowly consume without flame -- smoke.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
to raise smoke
NASB Translation
smoldering (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5188: τύφω

τύφω: (τῦφος, smoke); from Herodotus down; to cause or emit smoke (Plautus fumifico), raise a smoke; passive (present participle τυφόμενος) to smoke (Vulg.fumigo): Matthew 12:20.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word τῦφος (týphos), meaning "smoke" or "conceit."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τυφόω, the concept of pride and its consequences is addressed in various Hebrew terms such as גָּאָה (ga'ah • Strong's 1342), meaning "to be proud," and זָדוֹן (zadown • Strong's 2087), meaning "insolence" or "presumptuousness." These terms similarly convey the dangers of pride and the importance of humility before God.

Usage: The verb τυφόω is used in the New Testament to describe a state of being inflated with self-conceit or pride, often leading to a lack of understanding or spiritual blindness.

Context: The Greek verb τυφόω appears in the New Testament to characterize individuals who are overtaken by pride and self-importance, leading to a distorted perception of reality and truth. This term is often associated with spiritual blindness and a lack of discernment, as pride can cloud judgment and hinder one's ability to perceive spiritual truths.

In 1 Timothy 3:6, the Apostle Paul warns against appointing a new convert to a position of leadership, "He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil." Here, τυφόω is used to caution against the dangers of pride, which can lead to a downfall similar to that of Satan, who was cast out of heaven due to his arrogance.

Similarly, in 1 Timothy 6:4, Paul describes those who teach false doctrines as being "conceited and understanding nothing." This usage highlights the connection between pride and ignorance, suggesting that an inflated sense of self can result in a lack of true knowledge and understanding.

The concept of τυφόω serves as a warning to believers to remain humble and vigilant against the temptations of pride, which can lead to spiritual blindness and separation from God's truth. It underscores the importance of humility and the recognition of one's dependence on God for wisdom and guidance.

Forms and Transliterations
τυφομενον τυφόμενον tuphomenon typhomenon typhómenon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 12:20 V-PPM/P-ANS
GRK: καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει
NAS: HE WILL NOT BREAK OFF, AND A SMOLDERING WICK
KJV: break, and smoking flax shall he
INT: and a wick smoldering not he will quench

Strong's Greek 5188
1 Occurrence


τυφόμενον — 1 Occ.















5187
Top of Page
Top of Page