Berean Strong's Lexicon huperechó: To surpass, to excel, to be superior, to rise above Original Word: ὑπερέχω Word Origin: From the Greek words ὑπέρ (hyper, meaning "above" or "beyond") and ἔχω (echo, meaning "to have" or "to hold"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "huperechó," similar concepts can be found in Hebrew words like גָּבַהּ (gābah, Strong's H1361), meaning "to be high" or "to be exalted." Usage: The verb "huperechó" conveys the idea of surpassing or excelling in quality, status, or importance. It is often used to describe something that is superior or preeminent. In the New Testament, it is used both in a literal sense, such as being physically above, and in a metaphorical sense, such as moral or spiritual superiority. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of superiority was significant in various aspects of life, including social status, philosophical thought, and religious beliefs. The idea of excelling or surpassing others was often associated with honor and prestige. In the context of early Christianity, the use of "huperechó" reflects the transformative values of the Kingdom of God, where true greatness is often redefined in terms of humility and service. HELPS Word-studies 5242 hyperé NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom huper and echó Definition to hold above, to rise above, to be superior NASB Translation authority (1), governing (1), more important (1), surpasses (1), surpassing value (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5242: ὑπερέχωὑπερέχω; from Homer down; 1. transitive, to have or hold over one (as τήν χεῖρα, of a protector, with a genitive of the person protected; so in Greek writings from Homer down; Josephus, Antiquities 6, 2, 2). 2. intransitive, to stand out, rise above, overtop (so properly, first in Homer Iliad 3, 210); metaphorically, a. to be above, be superior in rank, authority, power: βασιλεῖ ὡς ὑπεχοντι (A. V. as supreme), 1 Peter 2:13; ἐξουσία ὑπερεχουσαι, of magistrates (A. V. higher powers), Romans 13:1 (οἱ ὑπερεχοντες, substantively, the prominent men, rulers, Polybius 28, 4, 9; 30, 4, 17; of kings, Sap 6:6). b. to excel, to be superior: τίνος, better than (cf. Buttmann, § 132, 22), Philippians 2:3 (Sir. 36:7; Xenophon, venta 1, 11; Plato, Menex., p. 237d.; Demosthenes, p. 689, 10; Diodorus 17, 77); to surpass: τινα or τί (cf. Buttmann, § 130, 4), Philippians 4:7; τό ὑπερέχον, a substantive, the excellency, surpassing worth (cf. Winer's Grammar, § 34, 2), Philippians 3:8. From huper and echo; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority -- better, excellency, higher, pass, supreme. see GREEK huper see GREEK echo Englishman's Concordance Romans 13:1 V-PPA-DFPGRK: ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω οὐ NAS: is to be in subjection to the governing authorities. KJV: be subject unto the higher powers. INT: soul to authorities above [him] let be subject not Philippians 2:3 V-PPA-AMP Philippians 3:8 V-PPA-ANS Philippians 4:7 V-PPA-NFS 1 Peter 2:13 V-PPA-DMS Strong's Greek 5242 |