5260. hupoballó
Lexicon
hupoballó: To instigate, to suborn, to suggest secretly

Original Word: ὑποβάλλω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hupoballó
Pronunciation: hoo-pob-al'-lo
Phonetic Spelling: (hoop-ob-al'-lo)
Definition: To instigate, to suborn, to suggest secretly
Meaning: I throw or put under; met: I subject, submit, suggest, whisper, prompt, suborn, instigate.

Strong's Exhaustive Concordance
secretly instigate, suborn

From hupo and ballo; to throw in stealthily, i.e. Introduce by collusion -- suborn.

see GREEK hupo

see GREEK ballo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from hupo and balló
Definition
to throw or put under
NASB Translation
secretly induced (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5260: ὑποβάλλω

ὑποβάλλω: 2 aorist ὑπέβαλον; (from Homer down);

1. to throw or put under.

2. to suggest to the mind.

3. to instruct privately, instigate, suborn: τινα, Acts 6:11 (ὑπεβληθησαν κατήγοροί, Appendix, bell. 104:1, 74; μηνυτής τίς ὑπόβλητος, Josephus, b. j. 5, 10, 4).

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ὑπό (hypó, meaning "under") and the verb βάλλω (bállō, meaning "to throw" or "to cast").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑποβάλλω, similar concepts of deceit and instigation can be found in Hebrew words such as סוּת (suth, Strong's Hebrew 5496), which means "to incite" or "to instigate," and רָמָה (ramah, Strong's Hebrew 7411), meaning "to deceive" or "to beguile." These terms capture the essence of covertly influencing others for deceptive purposes, akin to the Greek ὑποβάλλω.

Usage: The verb ὑποβάλλω is used in the New Testament to describe the act of instigating or persuading someone to do something, typically in a covert or deceitful manner. It is often associated with negative or underhanded actions.

Context: The Greek verb ὑποβάλλω appears in the New Testament in contexts that involve manipulation or deceit. It is used to describe the act of secretly instigating or persuading someone to act, often in a way that serves the instigator's hidden agenda. This term is notably used in the context of false testimony or suborning witnesses, where individuals are covertly influenced to provide misleading or false information.

In the Berean Standard Bible, ὑποβάλλω is found in Acts 6:11, where it describes the actions of certain individuals who "secretly instigated men" to accuse Stephen of blasphemy: "Then they secretly persuaded some men to say, 'We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.'" This usage highlights the deceitful and manipulative nature of the action, as the instigators sought to undermine Stephen through false accusations.

The term underscores the moral and ethical implications of using deceit to achieve one's goals, contrasting with the biblical call for truthfulness and integrity. It serves as a reminder of the potential for human actions to be influenced by hidden motives and the importance of discernment in evaluating the intentions behind words and deeds.

Forms and Transliterations
υπεβαλον υπέβαλον ὑπέβαλον υποβλεπόμενος υπόγαιον hypebalon hypébalon upebalon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 6:11 V-AIA-3P
GRK: τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας
NAS: Then they secretly induced men to say,
KJV: Then they suborned men, which said,
INT: Then they suborned men saying

Strong's Greek 5260
1 Occurrence


ὑπέβαλον — 1 Occ.















5259
Top of Page
Top of Page