Strong's Lexicon hósperei: As if, as it were, like Original Word: ὡσπερεί Word Origin: Derived from ὡς (hós, meaning "as" or "like") and περ (per, an emphatic particle), with the addition of εἰ (ei, meaning "if" or "whether"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὡσπερεί, similar comparative expressions can be found in Hebrew, such as כְּ (ke, meaning "like" or "as") used in various contexts to draw analogies or comparisons. Usage: The adverb ὡσπερεί is used to draw a comparison or analogy, often to illustrate a point or to express a hypothetical situation. It emphasizes the likeness or similarity between two concepts or situations, often to clarify or deepen understanding. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, analogies and comparisons were common rhetorical devices used in teaching and philosophy. The use of ὡσπερεί in the New Testament reflects this cultural practice, helping to convey spiritual truths through familiar concepts. This approach was particularly effective in a predominantly oral culture, where vivid imagery and relatable comparisons aided in memory and comprehension. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hósper and ei Definition as, as it were. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5619: ὡσπερείὡσπερεί (ὥσπερ and εἰ (Tdf Proleg., p. 110)), adverb, from Aeschylus down, as, as it were: 1 Corinthians 15:8. Strong's Exhaustive Concordance as. From hosper and ei; just as if, i.e. As it were -- as. see GREEK hosper see GREEK ei Forms and Transliterations ωσπερει ὡσπερεὶ ωσπερί hosperei hospereì hōsperei hōspereì osperei ōspereiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 15:8 AdvGRK: δὲ πάντων ὡσπερεὶ τῷ ἐκτρώματι KJV: of me also, as of one born out of due time. INT: moreover of all as the untimely birth |