Lexicon ópheleia: Benefit, Profit, Advantage Original Word: ὠφέλεια Strong's Exhaustive Concordance advantage, profit. From a derivative of the base of ophelimos; usefulness, i.e. Benefit -- advantage, profit. see GREEK ophelimos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ópheleó Definition assistance, profit, benefit NASB Translation advantage (1), benefit (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5622: ὠφέλειαὠφέλεια (WH ὠφελία (cf. Iota)), ὠφελείας, ἡ, (ὠφελης), from (Sophocles and) Herodotus down, usefulness, advantage, profit: Romans 3:1; τῆς ὠφελείας χάριν (Polybius 3, 82, 8 (yet in the sense of 'booty')), Jude 1:16. (Job 22:3; Psalm 29:10 Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ὠφελέω (ōpheleō), meaning "to help" or "to benefit."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὠφέλεια, similar concepts of profit or benefit can be found in Hebrew words such as יִתְרוֹן (yithron, Strong's H3504), which means "advantage" or "profit," and תּוֹעֶלֶת (to'elet, Strong's H3276), meaning "benefit" or "usefulness." These terms are used in the Old Testament to convey similar ideas of gain or advantage, often in the context of wisdom literature. Usage: The term ὠφέλεια is used in the New Testament to describe the benefit or profit one might gain, often in a spiritual or moral context. It appears in discussions about the value or advantage of certain actions or beliefs. Context: The Greek term ὠφέλεια is found in the New Testament, where it is used to discuss the concept of profit or advantage, particularly in spiritual or ethical matters. In the Berean Standard Bible, ὠφέλεια is used in contexts that question the ultimate benefit of worldly gains compared to spiritual truths. For example, in Matthew 16:26, Jesus poses a rhetorical question about the profit of gaining the whole world at the cost of one's soul: "What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?" This usage underscores the teaching that spiritual well-being and eternal life are of far greater value than temporal, material gains. Forms and Transliterations ωφέλεια ὠφέλεια ωφέλειαν ωφελείας ὠφελείας ωφελια ὠφελία ωφελιας ὠφελίας opheleia ophéleia ōpheleia ōphéleia opheleias opheleías ōpheleias ōpheleíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 3:1 N-NFSGRK: τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς NAS: what is the benefit of circumcision? KJV: what profit [is there] of circumcision? INT: what the profit of the circumcision Jude 1:16 N-GFS Strong's Greek 5622 |