631. apomassó
Lexical Summary
apomassó: To wipe off, to wipe away

Original Word: ἀπομάσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apomassó
Pronunciation: ä-po-mä's-sō
Phonetic Spelling: (ap-om-as'-som-ahee)
KJV: wipe off
NASB: wipe off
Word Origin: [middle voice from G575 (ἀπό - since) and masso "to squeeze, knead, smear"]

1. to scrape away

Strong's Exhaustive Concordance
wipe off.

Middle voice from apo and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away -- wipe off.

see GREEK apo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and massó (to handle, touch)
Definition
to wipe off
NASB Translation
wipe off (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 631: ἀπομάσσω

ἀπομάσσω: (μάσσω to touch with the hands, handle, work with the hands, knead), to wipe off; middle ἀπομάσσομαι to wipe oneself off, to wipe off for oneself: τόν κονιορτόν ὑμῖν, Luke 10:11. (In Greek writings from Aristophanes down.)

Topical Lexicon
Biblical Context

Apomassomai surfaces once in the Greek New Testament, in Luke 10:11. Spoken by the Lord’s seventy-two messengers, the declaration accompanies a deliberate wiping of dust from the feet: “Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near” (Luke 10:11). The act stands as a visible testimony that a town has rejected the King and therefore relinquishes participation in His kingdom blessings.

Historical Background

First-century Jews commonly shook or wiped dust from their sandals when they re-entered Judea from Gentile lands, symbolizing separation from heathen defilement. By incorporating that cultural gesture into His missionary instructions, Jesus employed a practice His hearers instantly recognized: a solemn disavowal of fellowship with those who despise God’s message.

Symbolic Action in Scripture

• Separation from defilement: Isaiah 52:11 calls exiles to depart Babylon and “touch no unclean thing.”
• Judicial warning: Nehemiah 5:13 records the governor shaking out his robe to warn covenant-breakers.
• Final testimony: Matthew 10:14; Mark 6:11; Luke 9:5 instruct the Twelve to “shake the dust” (ektinazō) when rejected. Luke 10:11 sharpens the image through apomassomai, underscoring the complete removal of even clinging dust.

Instruction to the Seventy

The Lord dispatched an enlarged missionary band (Luke 10:1) to prepare villages for His arrival. Their charge included:

1. Preach peace (Luke 10:5).
2. Heal the sick (Luke 10:9).
3. Announce the kingdom (Luke 10:11).
4. Employ the dust-wiping sign when rejected (Luke 10:10-11).

By linking proclamation, compassion, and prophetic sign-action, Christ ensured that every town received both gospel invitation and clear accountability.

Comparison with Other Commission Texts

• Ektinazō (shake off) emphasizes a vigorous shaking; apomassomai (wipe off) stresses a thorough cleansing of what clings. Both gestures convey that messengers leave behind no share in the unbeliever’s guilt.
• Paul and Barnabas employ the action at Pisidian Antioch (Acts 13:51); Paul intensifies it by shaking out his garments at Corinth (Acts 18:6). The apostolic pattern confirms continuity between gospel missions and Jesus’ original instructions.

Theological Significance

1. Divine Witness: The gesture functions not as personal spite but as God’s courtroom notice. Refusal of Christ leaves hearers answerable on judgment day (John 12:48).
2. Messenger Innocence: Faithful heralds bear no blame for rejected grace (Ezekiel 3:19).
3. Imminent Kingdom: Even in rejection, the kingdom “is near” (Luke 10:11). Mercy remains available until final judgment (Romans 10:21).

Applications for Ministry

• Bold Proclamation: Evangelists must present Christ plainly, trusting the Spirit for results (1 Corinthians 2:1-5).
• Holy Detachment: When the gospel is willfully despised, laborers may move on without rancor, maintaining love while refusing complicity with unbelief (2 Timothy 3:5).
• Sobriety about Judgment: The sign warns modern audiences that neutrality toward Christ is impossible (John 3:18).

Related Biblical Gestures

• Shaking garments (Acts 18:6).
• Dust on the head in mourning (Joshua 7:6).
• Washing hands to disclaim guilt (Matthew 27:24).

Such actions translate invisible realities into visible form, reinforcing the prophetic word.

Early Church Practice

Patristic writers note missionaries repeating the dust-wiping sign in hostile locales, preserving apostolic precedent and reminding believers that gospel ministry has eternal stakes.

Pastoral Considerations

While missionaries must avoid a quarrelsome spirit (2 Timothy 2:24), they are likewise forbidden to dilute truth for acceptance (Galatians 1:10). The balance of grace and gravity found in Luke 10:11 guides today’s servants.

Summary

Apomassomai in Luke 10:11 encapsulates a decisive, prophetic gesture: wiping away every particle of dust that adheres from an unresponsive town. It proclaims the nearness of God’s kingdom, the seriousness of rejecting the gospel, and the freedom of Christ’s ambassadors to advance elsewhere. Though the act is rare in Scripture, its message reverberates through the entire biblical witness: accept the King while He may be found, for refusal leaves no neutral ground.

Forms and Transliterations
απομασσομεθα απομασσόμεθα ἀπομασσόμεθα απομέμψεται apomassometha apomassómetha
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 10:11 V-PIM-1P
GRK: τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν πλὴν
NAS: to our feet we wipe off [in protest] against you; yet
KJV: on us, we do wipe off against you:
INT: the feet we wipe off against you yet

Strong's Greek 631
1 Occurrence


ἀπομασσόμεθα — 1 Occ.

630
Top of Page
Top of Page