Lexicon apostegazó: To unroof, to remove the roof Original Word: ἀποστεγάζω Strong's Exhaustive Concordance uncover. From apo and a derivative of stege; to unroof -- uncover. see GREEK apo see GREEK stege NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and stegazó (to cover, roof a building) Definition to unroof NASB Translation removed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 648: ἀποστεγάζωἀποστεγάζω: 1 aorist ἀπεστέγασα; (στεγάζω, from στέγη); to uncover, take off the roof: Mark 2:4 (Jesus, with his hearers, was in the ὑπεροων which see, and it was the roof of this which those who were bringing the sick man to Jesus are said to have 'dug out'; (cf. B. D. under the word Topical Lexicon Word Origin: From the Greek prefix ἀπο- (apo-, meaning "away from" or "off") and the verb στεγάζω (stegazō, meaning "to cover" or "to roof").Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἀποστεγάζω, as it is a specific Greek term used in the New Testament context. However, the concept of uncovering or removing a covering can be related to Hebrew terms that involve opening or revealing, such as גָּלָה (galah, Strong's Hebrew 1540), which means "to uncover" or "to reveal." Usage: The term ἀποστεγάζω is used in the context of removing a roof or covering, typically to gain access to the interior of a building. It is a verb that appears in the New Testament in the context of a specific narrative. Context: The Greek verb ἀποστεγάζω appears in the New Testament in the Gospel of Mark, specifically in Mark 2:4. This passage describes the actions of individuals who, unable to reach Jesus due to the crowd, remove the roof above Him to lower a paralytic man for healing. The act of "unroofing" or "removing the covering" is a vivid illustration of the determination and faith of those seeking Jesus' miraculous intervention. Forms and Transliterations απεστεγασαν απεστέγασαν ἀπεστέγασαν apestegasan apestégasanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |