778. askeó
Lexicon
askeó: To exercise, to practice, to strive

Original Word: ἀσκέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: askeó
Pronunciation: as-KEH-o
Phonetic Spelling: (as-keh'-o)
Definition: To exercise, to practice, to strive
Meaning: I train, practice, exercise.

Strong's Exhaustive Concordance
exercise.

Probably from the same as skeuos; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive) -- exercise.

see GREEK skeuos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to practice, endeavor
NASB Translation
do my best (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 778: ἀσκέω

ἀσκέω, ἀσκῶ;

1. to form by art, to adorn; in Homer.

2. to exercise (oneself), take pains, labor, strive; followed by an infinitive (as in Xenophon, mem. 2, 1, 6; Cyril 5, 5, 12, etc.): Acts 24:16.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary verb.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to ἀσκέω, the concept of diligent practice and discipline can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas of training and effort. For example:

H3925 לָמַד (lamad): To learn, teach, or exercise in learning.
H3256 יָסַר (yasar): To discipline, instruct, or correct.

These Hebrew terms, like ἀσκέω, emphasize the importance of intentional effort in the pursuit of knowledge, wisdom, and spiritual growth.

Usage: The term ἀσκέω is used in the context of practicing or exercising a particular skill or discipline. It implies a sense of dedication and effort in the pursuit of a goal or in the development of a particular ability.

Context: The Greek verb ἀσκέω, transliterated as "askeō," is a term that conveys the idea of practicing or exercising with diligence. In the New Testament, this word is not frequently used, but its implications are significant in understanding the concept of spiritual and moral discipline. The term suggests a commitment to developing one's abilities or character through consistent effort and practice.

In the cultural context of the Greco-Roman world, ἀσκέω was often associated with the rigorous training of athletes or the disciplined practice of philosophers. This background provides a rich metaphor for the Christian life, where believers are called to "exercise" their faith and grow in spiritual maturity.

Although ἀσκέω does not appear directly in the Berean Standard Bible, the concept it represents is echoed in passages that encourage believers to pursue godliness and spiritual growth. For example, in 1 Timothy 4:7-8, Paul exhorts Timothy to "train yourself for godliness," highlighting the importance of disciplined spiritual practice.

The idea of ἀσκέω aligns with the broader biblical theme of perseverance and dedication in the Christian walk. Believers are encouraged to engage actively in their faith, striving to live out the teachings of Christ with intentionality and purpose.

Forms and Transliterations
ασκω ἀσκῶ asko askô askō askō̂
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 24:16 V-PIA-1S
GRK: καὶ αὐτὸς ἀσκῶ ἀπρόσκοπον συνείδησιν
NAS: I also do my best to maintain
KJV: herein do I exercise myself,
INT: also I myself exercise without offense a conscience

Strong's Greek 778
1 Occurrence


ἀσκῶ — 1 Occ.















777
Top of Page
Top of Page