810. asótia
Lexicon
asótia: Dissipation, debauchery, profligacy, reckless living

Original Word: ἀσωτία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: asótia
Pronunciation: ah-so-TEE-ah
Phonetic Spelling: (as-o-tee'-ah)
Definition: Dissipation, debauchery, profligacy, reckless living
Meaning: wantonness, profligacy, wastefulness.

Strong's Exhaustive Concordance
excess, debauchery

From a compound of a (as a negative particle) and a presumed derivative of sozo; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy -- excess, riot.

see GREEK a

see GREEK sozo

HELPS Word-studies

810 asōtía (from 1 /A "without" and 4982 /sṓzō, "save") – properly, what can't be saved (waste); (figuratively) prodigality, spiritual wastefulness due to excessive behavior and the dire consequences it brings.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and sózó
Definition
unsavedness, i.e. wastefulness
NASB Translation
dissipation (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 810: ἀσωτία

ἀσωτία, ἀσωτίας, (the character of an ἄσωτος, i. e. of an abandoned man, one that cannot be saved, from σαόω, σόω equivalent to σῴζω (ἄσωτος, Curtius, § 570); hence, properly, incorrigibleness), an abandoned, dissolute, life; profligacy, prodigality (R. V. riot]: Ephesians 5:18; Titus 1:6; 1 Peter 4:4; (Proverbs 28:7; 2 Macc. 6:4. Plato, rep. 8, p. 560 e.; Aristotle, eth. Nic. 4, 1, 5 (3), p. 1120{a}, 3; Polybius 32, 20, 9; 40, 12, 7; cf. Cicero, Tusc. 3, 8; Herodian, 2, 5, 2 (1, Bekker edition), and elsewhere). Cf. Tittmann i., p. 152f; (Trench, § xvi.).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word ἄσωτος (asōtos), meaning "prodigal" or "dissolute," which itself comes from the negative prefix ἀ- (a-, "not") and σώζω (sōzō, "to save").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀσωτία, the concept can be related to terms that describe similar behaviors, such as זָלַל (zalal, Strong's Hebrew 2151), which means "to be lavish, to squander," and סָבָא (saba, Strong's Hebrew 5433), which refers to drunkenness or intoxication. These terms capture the essence of wastefulness and indulgence that ἀσωτία conveys in the Greek New Testament.

Usage: The word ἀσωτία is used in the New Testament to describe a lifestyle that is contrary to the teachings of Christ, often associated with indulgence in sinful behaviors and a lack of self-control.

Context: The term ἀσωτία appears in the New Testament in contexts that warn against a lifestyle of excess and moral recklessness. It is used to describe behaviors that are antithetical to the Christian call to holiness and self-discipline. In Ephesians 5:18, the Apostle Paul admonishes believers, "Do not get drunk on wine, which leads to debauchery (ἀσωτία). Instead, be filled with the Spirit." Here, ἀσωτία is linked with drunkenness, suggesting a broader application to any form of indulgence that leads one away from a Spirit-filled life.

In the parable of the Prodigal Son (Luke 15:13), the term is used to describe the younger son's wasteful and extravagant lifestyle: "Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living (ἀσωτία)." This narrative illustrates the consequences of ἀσωτία, highlighting the spiritual and material ruin that can result from such a lifestyle.

Theologically, ἀσωτία is understood as a manifestation of the sinful nature, a departure from the path of righteousness that God desires for His people. It serves as a cautionary term, urging believers to pursue a life of temperance and godliness, in contrast to the destructive path of excess and moral laxity.

Forms and Transliterations
ασωτια ασωτία ἀσωτία ασωτίαν ασωτιας ασωτίας ἀσωτίας άσωτος asotia asotía asōtia asōtía asotias asotías asōtias asōtías
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:18 N-NFS
GRK: ᾧ ἐστὶν ἀσωτία ἀλλὰ πληροῦσθε
NAS: with wine, for that is dissipation, but be filled
KJV: wherein is excess; but be filled
INT: which is debauchery but be filled

Titus 1:6 N-GFS
GRK: ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα
NAS: not accused of dissipation or
KJV: not accused of riot or unruly.
INT: under accusation of debauchery or insubordinate

1 Peter 4:4 N-GFS
GRK: αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν βλασφημοῦντες
NAS: excesses of dissipation, and they malign
KJV: excess of riot, speaking evil of
INT: same the of debauchery overflow speaking evil [of you]

Strong's Greek 810
3 Occurrences


ἀσωτία — 1 Occ.
ἀσωτίας — 2 Occ.















809
Top of Page
Top of Page