820. atimos
Lexicon
atimos: Dishonored, without honor, despised

Original Word: ἄτιμος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: atimos
Pronunciation: AH-tee-mos
Phonetic Spelling: (at'-ee-mos)
Definition: Dishonored, without honor, despised
Meaning: without honor, despised.

Strong's Exhaustive Concordance
despised, without honor, less honorable.

From a (as a negative particle) and time; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree).

see GREEK a

see GREEK time

HELPS Word-studies

820 átimos – (and adjective, derived from 1 /A "without" and 5092 /timḗ, "attributed honor") – properly, unrecognized, i.e. not honored (valued); (figuratively) dishonored, describing someone (something) as reproachful (without dignity) – the opposite of attributing (acknowledging) worth (see the root 5092 /timḗ).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and timé
Definition
without honor, dishonored
NASB Translation
less (1), less honorable (1), without honor (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 820: ἄτιμος

ἄτιμος, ἄτιμον (τιμή); from Homer down; without honor, unhonored, dishonored: Matthew 13:57; Mark 6:4; 1 Corinthians 4:10 (opposed to ἔνδοξος); base, of less esteem: 1 Corinthians 12:23 (here the neuter plural of the comparitive, ἀτιμότερα (Rec.elz ἀτιμωτερα)).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and τιμή (timē), meaning "honor" or "value."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of being without honor or despised can be related to several Hebrew terms, though there is no direct equivalent. Some related Hebrew words include:
• קָלוֹן (qalōn) • disgrace, dishonor (Strong's Hebrew 7036)
• בּוּז (buz) • contempt, despise (Strong's Hebrew 937)
• חָפֵר (ḥāphēr) • to be ashamed, disgraced (Strong's Hebrew 2659)

These Hebrew terms capture similar themes of dishonor and lack of respect, which are central to the understanding of ἄτιμος in the Greek New Testament context.

Usage: The word ἄτιμος is used in the New Testament to describe a state of being without honor or being despised. It conveys a lack of respect or value attributed to a person or thing.

Context: The Greek term ἄτιμος appears in the New Testament to describe individuals or entities that are regarded as lacking honor or respect. This term is used to highlight the contrast between those who are esteemed and those who are not. In the cultural context of the New Testament, honor was a significant social value, and being ἄτιμος would imply a serious social disadvantage or marginalization.

In 1 Corinthians 4:10, Paul uses the term to describe the apostles' condition: "We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored (ἄτιμος)." Here, Paul contrasts the perceived wisdom and strength of the Corinthian believers with the apostles' apparent foolishness and weakness, emphasizing the apostles' willingness to endure dishonor for the sake of Christ.

Another instance is found in James 2:6, where James admonishes the believers for showing favoritism: "But you have dishonored (ἄτιμος) the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court?" This usage underscores the social injustice of dishonoring the poor, who are often marginalized and undervalued in society.

The concept of being ἄτιμος is significant in understanding the early Christian community's values, where honor and shame played crucial roles in social dynamics. The New Testament often challenges the prevailing social norms by elevating the status of those considered ἄτιμος, reflecting the kingdom values of humility and servanthood.

Forms and Transliterations
ατιμοι άτιμοι ἄτιμοι άτιμον ατιμος άτιμος ἄτιμος ατιμοτερα ατιμότερα ἀτιμότερα ατίμων atimoi átimoi atimos átimos atimotera atimótera
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:57 Adj-NMS
GRK: ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ
NAS: to them, A prophet is not without honor except
KJV: is not without honour, save in
INT: is a prophet without Honor if not

Mark 6:4 Adj-NMS
GRK: ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ
NAS: to them, A prophet is not without honor except
KJV: is not without honour, but in
INT: is a prophet without honor if not

1 Corinthians 4:10 Adj-NMP
GRK: ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι
NAS: you are distinguished, but we are without honor.
KJV: but we [are] despised.
INT: we however without honor

1 Corinthians 12:23 Adj-ANP-C
GRK: ἃ δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ
NAS: we deem less honorable, on these
KJV: to be less honourable, upon these
INT: those which we think more void of honor to be of the

Strong's Greek 820
4 Occurrences


ἄτιμοι — 1 Occ.
ἄτιμος — 2 Occ.
ἀτιμότερα — 1 Occ.















819
Top of Page
Top of Page