879. aphupnoo
Lexicon
aphupnoo: To fall asleep, to become drowsy

Original Word: ἀφυπνόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: aphupnoo
Pronunciation: af-oop-no'-o
Phonetic Spelling: (af-oop-no'-o)
Definition: To fall asleep, to become drowsy
Meaning: I fall asleep.

Strong's Exhaustive Concordance
fall asleep.

From a compound of apo and hupnos; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber -- fall asleep.

see GREEK apo

see GREEK hupnos

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 879: ἀφυπνόω

ἀφυπνόω, ἀφύπνω: 1 aorist ἀφυπνωσα; (ὑπνόω to put to sleep, to sleep);

a. to awaken from sleep (Anthol. Pal. 9, 517, 5).

b. to fall asleep, to fall off to sleep: Luke 8:23; for this the ancient Greeks used καθυπνόω; see Lobeck ad Phryn., p. 224. (Hermas, vis. 1, 1 [ET].)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-, "not") and the verb ὑπνόω (hypnóō, "to sleep"), which itself comes from ὕπνος (hypnos, "sleep").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀφυπνόω, the concept of sleep is addressed in several Hebrew terms, such as יָשֵׁן (yashen, Strong's Hebrew 3462), which means "to sleep," and תַּרְדֵּמָה (tardemah, Strong's Hebrew 8639), which refers to a deep sleep or slumber. These terms are used in the Old Testament to describe both physical sleep and metaphorical states of spiritual insensitivity or unawareness.

Usage: The term ἀφυπνόω is used in the context of physical sleep, often implying a deep or profound state of rest. It is not frequently found in the New Testament but is used to describe instances where individuals fall into a deep sleep.

Context: The Greek verb ἀφυπνόω appears in the New Testament to describe a state of deep sleep. This term is used in contexts where individuals are depicted as being overcome by sleep, often in situations that highlight human frailty or the need for divine intervention. The use of ἀφυπνόω can be seen as a metaphor for spiritual lethargy or inattentiveness, contrasting with the call to spiritual vigilance and alertness found throughout the New Testament.

In the Berean Standard Bible, the concept of sleep is often juxtaposed with the need for spiritual wakefulness. For example, in Romans 13:11, Paul exhorts believers to "wake up from your slumber," emphasizing the urgency of spiritual awareness in light of the approaching salvation. Although ἀφυπνόω itself may not be directly quoted in this verse, the thematic connection underscores the broader biblical narrative that calls for readiness and alertness in the Christian life.

The metaphorical use of sleep in the New Testament serves as a reminder of the potential for spiritual complacency. Believers are encouraged to remain vigilant, to "watch and pray" (Matthew 26:41, BSB), and to be prepared for the return of Christ. The physical act of falling asleep, as captured by ἀφυπνόω, thus becomes a powerful symbol of the need to remain spiritually awake and engaged.

Forms and Transliterations
αφύπνωσε αφυπνωσεν ἀφύπνωσεν αφυστέρησας αφφουσώθ αφφω aphupnosen aphupnōsen aphypnosen aphypnōsen aphýpnosen aphýpnōsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 8:23 V-AIA-3S
GRK: δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν καὶ κατέβη
NAS: But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale
KJV: sailed he fell asleep: and
INT: moreover of them he fell asleep and came down

Strong's Greek 879
1 Occurrence


ἀφύπνωσεν — 1 Occ.















878
Top of Page
Top of Page