Lexicon baptismos: Baptism, washing Original Word: βαπτισμός Strong's Exhaustive Concordance baptism, washing. From baptizo; ablution (ceremonial or Christian) -- baptism, washing. see GREEK baptizo HELPS Word-studies Cognate: 909 baptismós – properly, submergings (always in the plural in the NT); (figuratively) ceremonial washings (Mk 7:4; Heb 9:10) or the profound realities of spiritual and water baptism (Heb 6:2). See 907 (baptizō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom baptizó Definition (the act of) a dipping or washing NASB Translation washing (1), washings (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 909: βαπτισμόςβαπτισμός, βαπτισμου, ὁ (βαπτίζω), a washing, purification effected by means of water: Mark 7:4, 8 (R G L Tr in brackets) (ξεστῶν καί ποτηρίων); of the washings prescribed by the Mosaic law, Hebrews 9:10. βαπτισμῶν διδαχῆς equivalent to διδαχῆς περί βαπτισμῶν, Hebrews 6:2 (where L text, WH text, βαπτισμῶν διδαχῆς), which seems to mean an exposition of the difference between the washings prescribed by the Mosaic law and Christian baptism. (Among secular writings Josephus alone, Antiquities 18, 5, 2, uses the word, and of John's baptism; (respecting its interchange with βάπτισμα cf. examples in Sophocles Lexicon, under the word 2 and Lightfoot on Colossians 2:12, where L marginal reading Tr read βαπτισμός; cf. Trench, § xcix.).) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb βαπτίζω (baptízō), meaning "to dip, immerse, or submerge."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for βαπτισμός, related concepts of washing and purification can be found in Hebrew terms such as טָבַל (tabal, Strong's 2881), meaning "to dip" or "to immerse," and רָחַץ (rachats, Strong's 7364), meaning "to wash" or "to cleanse." These terms are used in the Old Testament to describe various purification rituals and practices. Usage: In the New Testament, βαπτισμός is used to describe various forms of washing or purification, including both Jewish ceremonial washings and Christian baptism. It appears in contexts that emphasize the symbolic and spiritual significance of cleansing. Context: The term βαπτισμός is found in several New Testament passages, where it is used to describe both Jewish and Christian practices of purification. In Mark 7:4, it refers to the Jewish tradition of washing cups, pitchers, and kettles as part of ritual purification. The passage highlights the Pharisees' emphasis on external cleanliness: "And when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions they observe, such as the washing of cups, pitchers, kettles, and dining couches." Forms and Transliterations βαπτισμοις βαπτισμοίς βαπτισμοῖς βαπτισμους βαπτισμούς βαπτισμοὺς βαπτισμων βαπτισμών βαπτισμῶν baptismois baptismoîs baptismon baptismôn baptismōn baptismō̂n baptismous baptismoùsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 7:4 N-AMPGRK: παρέλαβον κρατεῖν βαπτισμοὺς ποτηρίων καὶ NAS: in order to observe, such as the washing of cups KJV: to hold, [as] the washing of cups, INT: they received to hold washings of cups and Mark 7:8 Noun-AMP Colossians 2:12 N-DNS Hebrews 6:2 N-GMP Hebrews 9:10 N-DMP Strong's Greek 909 |