109. adab
Lexicon
adab: To languish, to pine away

Original Word: אָדַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: adab
Pronunciation: ah-dab'
Phonetic Spelling: (aw-dab')
Definition: To languish, to pine away
Meaning: to languish

Strong's Exhaustive Concordance
grieve

A primitive root; to languish -- grieve.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to grieve
NASB Translation
grieve (1).

Brown-Driver-Briggs
[אָדַב] verb grieve;

Hiph`il Infinitive לַאֲדִיב (= לְהַאֲדִיב Ges§ 53. 3. R, 7) to cause to grieve 1 Samuel 2:33. (But Dr proposes לְהָדִיב from דוב q. v.)

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for אָדַב in the Strong's Greek lexicon, the concept of languishing or wasting away can be related to Greek terms that express similar states of affliction or decline, such as:
G1573 ἐκλείπω (ekleipō): to fail, to faint
G2577 κατέρχομαι (katerchomai): to come down, to descend, often used metaphorically for decline or deterioration

These Greek terms, while not direct translations, capture the thematic elements of languishing as seen in the Hebrew אָדַב, reflecting the universal human experience of suffering and the need for redemption.

Usage: The verb אָדַב (adab) is used in the context of expressing a state of languishing or wasting away, often associated with grief, sorrow, or physical decline.

Context: The Hebrew verb אָדַב (adab) appears in the Old Testament to describe a condition of languishing or wasting away, typically in a context of deep emotional or physical distress. This term is used to convey the profound impact of sorrow or suffering on an individual, often leading to a state of weakness or decline. The usage of אָדַב is relatively rare, highlighting specific instances where the intensity of grief or affliction is emphasized. In the Berean Standard Bible, the term is translated to reflect this sense of deterioration or decline, capturing the essence of the original Hebrew expression.

The concept of languishing as expressed by אָדַב can be seen in the broader biblical narrative as a reflection of the human condition in the face of sin, suffering, and the consequences of turning away from God. It serves as a poignant reminder of the need for divine intervention and the hope of restoration and healing that comes from a relationship with God.

Forms and Transliterations
וְלַאֲדִ֣יב ולאדיב velaaDiv wə·la·’ă·ḏîḇ wəla’ăḏîḇ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 2:33
HEB: אֶת־ עֵינֶ֖יךָ וְלַאֲדִ֣יב אֶת־ נַפְשֶׁ֑ךָ
NAS: [from weeping] and your soul grieve, and all
KJV: thine eyes, and to grieve thine heart:
INT: will fail your eyes grieve and your soul and all

1 Occurrence

Strong's Hebrew 109
1 Occurrence


wə·la·’ă·ḏîḇ — 1 Occ.















108
Top of Page
Top of Page