1659. gashash
Lexicon
gashash: To grope, feel about

Original Word: גָּשַׁשׁ
Part of Speech: Verb
Transliteration: gashash
Pronunciation: gah-SHASH
Phonetic Spelling: (gaw-shash')
Definition: To grope, feel about
Meaning: to feel about

Strong's Exhaustive Concordance
grope

A primitive root; apparently to feel about -- grope.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to feel with the hand, feel, stroke
NASB Translation
grope (2).

Brown-Driver-Briggs
[גשׁשׁ] verb feel with the hand, feel, stroke (Late Hebrew id., Arabic , Aramaic גְשַׁשׁ Pa`el, ; Ethiopic or stroke, touch) —

Pi`el Imperfect1plural cohortative נְגַשֲׁשָׁ֫ה Isaiah 59:10, נְגַשֵּׁ֑שָׁה ib., grope, grope for compare Che.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry is Strong's G5584, ψηλαφάω (psēlapháō), which similarly means to feel or grope about. This Greek term is used in the New Testament to describe the act of searching or feeling one's way, often in the context of seeking understanding or truth. It carries a similar connotation of seeking guidance or clarity in the midst of uncertainty or darkness.

Usage: This verb is used in the context of feeling or groping, often in darkness or blindness, to describe a physical or metaphorical search for direction or understanding.

Context: The Hebrew verb גָּשַׁשׁ (gāšāš) appears in the context of searching or groping, typically in situations where vision or clarity is impaired. This term is used to convey the act of feeling one's way in the dark, both literally and figuratively. It is often associated with a lack of guidance or understanding, symbolizing a state of confusion or helplessness.

In the Berean Standard Bible, the term is used to illustrate the plight of those who are spiritually or physically blind, emphasizing their need for divine intervention or enlightenment. The imagery of groping in darkness serves as a powerful metaphor for the human condition without the light of God's truth.

The concept of groping is also used to describe the actions of those who are lost or seeking direction, highlighting the importance of seeking God's guidance. This term underscores the contrast between spiritual blindness and the clarity that comes from walking in the light of God's wisdom.

Forms and Transliterations
נְגַֽשְׁשָׁ֤ה נְגַשֵּׁ֑שָׁה נגששה nə·ḡaš·šāh nə·ḡaš·šê·šāh negashShah negashSheshah nəḡaššāh nəḡaššêšāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 59:10
HEB: נְגַֽשְׁשָׁ֤ה כַֽעִוְרִים֙ קִ֔יר
NAS: We grope along the wall
KJV: We grope for the wall like the blind,
INT: grope blind the wall

Isaiah 59:10
HEB: וּכְאֵ֥ין עֵינַ֖יִם נְגַשֵּׁ֑שָׁה כָּשַׁ֤לְנוּ בַֽצָּהֳרַ֙יִם֙
NAS: like blind men, We grope like those who have no
KJV: like the blind, and we grope as if [we had] no eyes:
INT: have eyes grope stumble midday

2 Occurrences

Strong's Hebrew 1659
2 Occurrences


nə·ḡaš·šāh — 1 Occ.
nə·ḡaš·šê·šāh — 1 Occ.















1658
Top of Page
Top of Page