1766. dachaq
Lexicon
dachaq: To press, to oppress, to crowd

Original Word: דָּחַק
Part of Speech: Verb
Transliteration: dachaq
Pronunciation: dah-khak'
Phonetic Spelling: (daw-khak')
Definition: To press, to oppress, to crowd
Meaning: to press, oppress

Strong's Exhaustive Concordance
thrust, vex

A primitive root; to press, i.e. Oppress -- thrust, vex.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to thrust, crowd, oppress
NASB Translation
afflicted (1), crowd (1).

Brown-Driver-Briggs
[דָּחַק] verb thrust, crowd, oppress (Late Hebrew id., Arabic drive away, remove, Aramaic דְּחַק, ) —

Qal Imperfect יִדְחָק֔וּן thrust, crowd, of locusts in swarm Joel 2:8; Participle active plural suffix לֹחֲצֵיהֶם וְדֹחֲקֵיהֶם Judges 2:18 (because of) them that maltreated and oppressed them.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2346: θλίβω (thlibō) • to press, afflict
Strong's Greek Number 4912: συνέχω (synechō) • to hold together, constrain, oppress

These Greek terms share a similar semantic range with דָּחַק, encompassing ideas of pressure, constraint, and oppression, and are used in the New Testament to describe both physical and metaphorical forms of affliction or distress.

Usage: The verb דָּחַק (dāḥaq) is used in the context of pressing or oppressing, often implying a sense of pressure or constraint. It can refer to physical pressing or metaphorical oppression.

Context: The Hebrew verb דָּחַק (dāḥaq) appears in the Old Testament to describe situations where individuals or groups are subjected to pressure or oppression. This term is often used in contexts where there is a sense of urgency or force being applied, whether physically or socially. The root conveys the idea of being pressed upon or constrained, which can lead to distress or hardship. In the biblical narrative, this term can be associated with the actions of oppressors who impose burdens or constraints on others, often leading to a cry for relief or deliverance. The usage of דָּחַק highlights the human experience of being under duress and the need for divine intervention or justice.

Forms and Transliterations
וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃ ודחקיהם׃ יִדְחָק֔וּן ידחקון vedochakeiHem wə·ḏō·ḥă·qê·hem wəḏōḥăqêhem yiḏ·ḥā·qūn yidchaKun yiḏḥāqūn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Judges 2:18
HEB: מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
NAS: of those who oppressed and afflicted them.
KJV: by reason of them that oppressed them and vexed them.
INT: because oppressed and afflicted

Joel 2:8
HEB: אָחִיו֙ לֹ֣א יִדְחָק֔וּן גֶּ֥בֶר בִּמְסִלָּת֖וֹ
NAS: They do not crowd each other,
KJV: Neither shall one thrust another;
INT: other not crowd everyone his path

2 Occurrences

Strong's Hebrew 1766
2 Occurrences


wə·ḏō·ḥă·qê·hem — 1 Occ.
yiḏ·ḥā·qūn — 1 Occ.















1765
Top of Page
Top of Page