2095. zehar
Lexical Summary
zehar: Brightness, shining

Original Word: זְהַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: zhar
Pronunciation: zeh-har
Phonetic Spelling: (zeh-har')
KJV: take heed
Word Origin: [(Aramaic) corresponding to H2094 (זָהַר - To warn)]

1. (passively) be admonished

Strong's Exhaustive Concordance
take heed

(Aramaic) corresponding to zahar; (passively) be admonished -- take heed.

see HEBREW zahar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to zahar
Definition
to warn.

Brown-Driver-Briggs
[זְהַר] verb Pe`al Passive participle plural זְהִירִין Ezra 4:22 be warned (ᵑ7 Syriac, compare Biblical Hebrew II. [זָהַר]

Hiph`il warn).

Topical Lexicon
Linguistic and Contextual Background

Derived from a Semitic root conveying the idea of warning, caution, or vigilance, זְהַר appears only once in its Aramaic form in the Old Testament (Ezra 4:22). The rarity of the form heightens its force: a sharp administrative order demanding full and immediate attention. Though the Hebrew cognate (see Psalm 19:11; Ezekiel 3:18–21; Proverbs 13:18) occurs more frequently, both shapes of the root share a unified semantic field—alerting someone to danger and urging responsible action.

Scriptural Setting: Ezra 4:22

“See that you do not neglect this matter. Why should damage increase to the detriment of the kings?”.

The Persian monarch’s directive, penned in Aramaic, orders provincial officials to halt the rebuilding of Jerusalem’s walls. The single imperative “be careful” (זְהַר) stands at the heart of the sentence, functioning as the pivot of the king’s concern: heed the instruction, or risk royal displeasure. The command is secular, yet it exposes a perennial biblical theme—human authorities act under divine sovereignty even when opposing God’s people (Proverbs 21:1; Acts 4:24–28).

Themes of Vigilance and Stewardship

1. Personal alertness: Scripture consistently ties vigilance to obedience. Psalm 19:11 affirms, “By them indeed Your servant is warned; in keeping them is great reward.”
2. Prophetic responsibility: Ezekiel 3:18 underscores the gravity of failing to speak when danger looms.
3. Corporate guardianship: Ezra 4:22 shows civil servants charged with protecting imperial interests. By contrast, the covenant community is charged with guarding the holiness and mission entrusted by God (Nehemiah 4:15–17; Acts 20:28).

Historical Dimension

Ezra’s narrative unfolds during the reign of Artaxerxes I (465–424 BC). Imperial correspondence was often drafted in Imperial Aramaic, the lingua franca of the empire. The legal weight of the verb זְהַר in that milieu underscores how seriously Persian rulers treated provincial disturbances. Understanding this backdrop clarifies why Judah’s enemies exploited bureaucratic channels to hinder the rebuilding effort.

Theological Implications

• Divine providence: Even hostile edicts fit within God’s redemptive chronology; the temple and the city are ultimately completed (Ezra 6:14–15; Nehemiah 6:15–16).
• Spiritual warfare: Physical opposition mirrors a larger unseen conflict (Daniel 10:13; Ephesians 6:12). The call to “be careful” resonates with apostolic exhortations to the Church: “Be on the alert; stand firm in the faith” (1 Corinthians 16:13).
• Accountability: The warning motif reminds leaders and laity alike that stewardship carries consequences (James 3:1; Hebrews 13:17).

Practical Ministry Applications

1. Teaching and preaching: Use Ezra 4:22 to illustrate how a single imperative can change the course of events, encouraging believers to heed Scripture’s commands promptly.
2. Leadership training: Emphasize the necessity of diligence in administrative and pastoral duties; neglect can cause “damage to the kings,” or in congregational terms, harm to Christ’s body.
3. Intercessory prayer: When opposition arises—whether governmental, cultural, or spiritual—petition God for discernment and perseverance rather than despair (Philippians 4:6–7).

Continuity in the New Testament

The ethos of זְהַר surfaces in the watchfulness urged by Jesus and the Apostles. “Stay awake and pray, so that you will not enter into temptation” (Matthew 26:41). Paul echoes the same spirit: “Pay careful attention to how you walk” (Ephesians 5:15). The term’s Old Testament singular occurrence thus foreshadows a New Covenant call to lifelong vigilance.

Reflection and Challenge

• Where has God placed you in a role that demands careful oversight?
• How can Ezra 4:22 reshape your view of secular opposition and divine purpose?
• In what ways can the Church model righteous vigilance without succumbing to fear?

The lone Aramaic imperative זְהַר may be brief, yet it reverberates across Scripture, reminding every generation to watch, warn, and walk wisely until the kingdom is fully revealed.

Forms and Transliterations
וּזְהִירִ֥ין וזהירין ū·zə·hî·rîn uzehiRin ūzəhîrîn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezra 4:22
HEB: וּזְהִירִ֥ין הֱו֛וֹ שָׁל֖וּ
INT: take heed Beware negligent

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2095
1 Occurrence


ū·zə·hî·rîn — 1 Occ.

2094b
Top of Page
Top of Page