Lexicon zehar: Brightness, shining Original Word: זְהַר Strong's Exhaustive Concordance take heed (Aramaic) corresponding to zahar; (passively) be admonished -- take heed. see HEBREW zahar NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to zahar Definition to warn. Brown-Driver-Briggs [זְהַר] verb Pe`al Passive participle plural זְהִירִין Ezra 4:22 be warned (ᵑ7 Syriac, compare Biblical Hebrew II. [זָהַר] Hiph`il warn). Topical Lexicon Word Origin: Aramaic; a root wordCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G868 (ἀφίημι, aphiemi): To send away, leave alone, permit; often used in the context of forgiveness or letting go. Usage: This Aramaic verb is used in the context of giving a warning or admonition. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the book of Daniel. Context: • Occurrences in Scripture: The verb זְהַר (zehar) is found in the book of Daniel, where it is used to convey the act of warning or admonishing. In Daniel 4:27 (BSB), the term is used when Daniel advises King Nebuchadnezzar to break away from his sins by doing what is right and to show mercy to the oppressed, in order to prolong his prosperity. The context suggests a strong admonition to change behavior to avoid impending judgment. Forms and Transliterations וּזְהִירִ֥ין וזהירין ū·zə·hî·rîn uzehiRin ūzəhîrînLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:22 HEB: וּזְהִירִ֥ין הֱו֛וֹ שָׁל֖וּ INT: take heed Beware negligent 1 Occurrence |